"フランケンシュタイン"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

フランケンシュタインって
Did you say Frankenstein?
フランケンシュタイン 出ておいで
Frankenstein! Ah, come on, Frankenstein!
親父はフランケンシュタイン博士か
My father was Dr. Frankenstein?
ダリア 面白い話だ フランケンシュタインのレープ
This Austrian psychiatrist is giving the baron the lowdown on why his monster's so bloodthirsty.
フランケンシュタインじゃないが 猫もいる
And I've still got a cat. Okay, it's not Frankenstein, but it's still a cat.
俺の親父はフランケンシュタイン博士かよ
You're telling me my father was Dr. Frankenstein.
俺の親父は フランケンシュタイン博士かよ
You're telling me my father was Dr. Frankenstein.
フランケンシュタインか 猫の学校で習ったぞ
Frankenstein, yeah! I remember that stuff from kitty school.
あなた方以外にも フランケンシュタインの免許を
I would tell you.
ミラー ユーレイは化学の フランケンシュタイン創造とも言える
So in the 1950s,
しかし実際は フランケンシュタインのラボはこうではありません
(Laughter)
混ぜて 違う動物の細胞に入れる フランケンシュタインでも作ると
You've taken the bits of one animal and you've mixed them into the cell of a different kind of an animal.
マデリンはミシェルの夫と 浮気をしてたのね フランケンシュタイン夫人が 犯人よ
You almost went and got yourself killed, again. When are you ever gonna stop doing that? Probably never.
私たちはマイアミに住んでて 新しい映画が公開された フランケンシュタイン
We were living in Miami... and a new movie was playing in town.
電極が着いてるとフランケンシュタインに なったような気がするものよ
Most people don't like the electrodes first time out. Makes 'em feel like frankenstein.
寄せ集めでしたが 最後には小さな箱に 集約されました フランケンシュタイン博士の気分でした
At first, the spoofer was just a jumble of cables and computers, though we eventually got it packaged into a small box.
ドラキュラやフランケンシュタインの本を執筆したことがあります チョーサーの学者ですが トランシルバニア生まれということが
I have a brother in law who's an expert on horror and terror he wrote the Annotated Dracula, the Essential Frankenstein he was trained as a Chaucer scholar, but he was born in Transylvania and I think it affected him a little bit.
私たちが次のフランケンシュタインを 造り出そうとしていると 声高に叫ぶようになり その結果 その後6ヶ月間に渡り
And the more we talked about how great it was to increase science literacy, the more they wanted to talk about us creating the next Frankenstein, and as a result, for the next six months, when you Googled my name, instead of getting my scientific papers, you got this.
幽霊をみたような顔だぞ 彼はあなたが実際いるのかに ついて意見があるのよ フランケンシュタインの 怪物を予想してたんだろ
what are you staring at? you look like you've seen a ghost. anita michael has his opinions as to whether or not you're actually here. maybe you were expecting the frankenstein monster. wilson is a harvard man, but he's not that bad. hey, come on now. don't ever forget i'm still your father, right? you're my son. well, i've got to be going. stevens incorporated can't run itself. don't worry, michael. i'll be back tomorrow.