"フロンティアで"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
フロンティアと言います そしてこのフロンティアは | The farthest paths that have been explored, we call the frontier. |
まずここはフロンティアです | So let's write down those three components. |
宇宙は明らかに 次のフロンティアでした | I expected it. |
南極は宇宙論の最後のフロンティアです | I want to spend most of my time on this part of the world. |
もはや別のフロンティアは要りません | It's final because once we reach it, it's limitless. |
フロンティアを初期化します そしてループに入っていきます フロンティアにゴールとの接点がないか | It starts off by initializing the frontier to be the path consisting of only the initial states, and then it goes into a loop in which it first checks to see do we still have anything left in the frontier? |
これとそしてこの経路です これでフロンティアには | This one, this one, and this one. |
しかしフロンティアの最も重要な要素は | Which we have come to regard as natural. |
フロンティアから探索済み領域へ移動して | And we pop that empty path off. |
フロンティアから探索済み領域へ入れます | So 140 is the lowest. |
NASAには 私たちをフロンティアに 導くことはできないと | And only a few years later in 1986 |
フロンティアから探索済み領域へと移動させ | And that's the cheapest, so this one gets expanded. |
フロンティアから探索済み領域に変更します | The answer is this one. Two twenty is less than 229 or 239. |
最後のフロンティアは このホールから始まります | A final frontier begins in this hall. |
アルゴリズムはゴール検査を行って 機能するからです それはフロンティアから経路を外す時であり フロンティアに経路を加える時ではありません | The answer is that we're not done yet, because the algorithm works by doing the goal test, when we take a path off the front tier, not when we put a path on the front tier. |
法律はフロンティアを定めるが 人工的な線引きではなく | Isaiah Berlin put it this way |
この場合はゴール検査を適用しないのです ではフロンティアに戻りましょう するとこの418がフロンティアでの 最短経路だという事が分かりますね | Again, we don't stop here just because we put a path onto the front tier, we put it there, we don't apply the goal test next, but, now we go back to the front tier, and it turns out that this 418 is the lowest cost path on the front tier. |
どのアルゴリズムも木探索同様 フロンティアが中心です 木探索の要素をマネて | Now Tree Search represents a whole family of algorithms, and where you get the family resemblance is that they're all looking at the frontier, copying items off and and looking to see if their goal tests, but where you get the difference is right here, in the choice of how you're going to expand the next item on the frontier, which path do we look at first, and we'll go through different sets of algorithms that make different choices for which path to look at first. |
フロンティアにつながる 未使用で可能な限り最短の 経路を選択するからです | Now it could be called shortest first search because what it does is always choose of the frontier one of the paths that hadn't been considered yet that's the shortest possible. |
状態の探索はフロンティアをたどっていきます フロンティアは未探索の経路の 最終地点にある状態の集合で その後ろには探索済みの状態の集合があり | Now, here's another representation of the search space and what's happening is as we start to explore the state, we keep track of the frontier, which is the set of states that are at the end of the paths that we haven't explored yet, and behind that frontier is the set of explored states, and ahead of the frontier is the unexplored states. |
けれども新しい経路をフロンティアへ加える際に ゴール検査は使われません むしろフロンティアから その経路を削除する時に使われますが | True, we have added a path that ends in Bucharest, but the goal test isn't applied when we add a path to the frontier. |
生産可能性フロンティア と言うんだ なぜならば もし線を描けば... | These are all points on you as a hunter gatherer, on your production possibilities frontier. |
フロンティアにつながる唯一の経路で 最短のものを選択し そこから展開します | length 0, starting in the start state, and that's the only path in the frontier so it's the shortest one so we pick it, and then we expand it, and we add in all the paths that result from applying all the possible actions. |
最低値であるフロンティアのノードを選択します それは合計417の ピテシュを通る経路になるでしょう | Instead, we just continue in the normal way and choose the node on the front tier which has the lowest value. |
電子フロンティア財団 法務顧問 もちろん 実際には無理です そして80年代では確実に不可能ですが | missiles firing up |
2つの近傍のうち ひとつは探索済み領域にあり もう一方はフロンティアにあるからです | Male narrator |
組織作りを手助けしたコミュニティの 中でも最も突出した人物の1人でした 電子フロンティア財団 活動家 | Aaron was one of the most prominent people in a community of people who helped lead organizing around social justice issues at the federal level in this country. |
その文明の受益者ならば それは皆さんの義務でもあります フロンティアの重要性は物質や | And I believe that if you are a beneficiary of that civilization it is your duty too. |
それをフロンティアから取り除いた場合 そこが経路の最終地点です もしそれがゴールならそこで終了です | If we go ahead and make a choice of one of the paths on the frontier and remove that path from the frontier, we find the state which is at the end of the path, and if that state's a go then we're done. |
リスクを取るのは構わない ということです 宇宙という新たなフロンティアへと 乗り出すためには | One of the things that we did with the Ansari X PRlZE was take the challenge on that risk is OK, you know. |
電子フロンティア財団 技術プロジェクトディレクター アーロンとは以前ルームメイト 要約を作ることができるツールでした 通常は ブログにこのツールを使える | The piece that he was working on, RSS, was a tool that you can use to get summaries of things that are going on on other web pages. |
そして 人類は 最後のフロンティア探査の旅に出た それは 深宇宙の探査と植民地化 | And so at last mankind began the conquest and colonization of deep space. |
今回は正に人跡未踏の土地です かの地は生命の贈り物を待っています 宇宙は正しく最後のフロンティアです | And this time the lands that we see are truly unpopulated, they are waiting for the gift of life. |
ものすごく縮まり 夢の実現にすっかり浸れる ようになりました フロンティアがあるのは 明日ではなく | So, the distance that has historically separated our dreams from reality has shrunk to a point so near that for all intents and purposes we're fully immersed within it. |
ゴールにいるので hの値はゼロになります そしてgの値は418です フロンティアに他の経路を追加するので ここで止まりません | Now we reach Bucharest, which is the goal, and the h value is going to be 0 because we're at the goal, and the g value works out to 418. |
石油を掘り出すための新しいフロンティアが アルバータや海底などの地域にまで 競い合うようにして広がっているのです | And that's why, now, the new breakthroughs, the new frontiers in terms of oil extraction are scrambling about in Alberta, or at the bottom of the oceans. |
なぜならゴールでは関数hの値が0になるので 経路コストは関数fで推定して求めた 合計値になるからです フロンティアでは推定コストが | It turns out that c is also the actual cost, because at the goal the h component is 0, and so the path cost is the total cost as estimated by the function. |
必ずしも未来に目を向ける 必要はないということです 我々はフロンティアを生きている という実感があるからです | But one of the first things I realized about the frontier that we don't have to look at the future to find it. |
どの位私が危険なことか 考えてしまいますね でもフロンティアを探検していたら すぐにこんな疑問が湧くことでしょう | And if you're a biologist and know about sharks, and you want to assess, how much jeopardy am I really in here, there's one question that sort of jumps to the forefront of your mind immediately, which is (Video) Diver 1 |
フロンティアからアラドとシビウをつなぐ 経路を取り除いたら 次に追加する経路は 経路の終着地点となる町を | Now the question I want you to answer is once we remove that from the frontier, what paths are we going to add next? |
この林冠を 最後の生命のフロンティア と呼びました これから この木々がそびえる林冠の世界へとお連れし | And Dr. Terry Erwin, in 1983, called the canopy, the last biotic frontier. |
これらを解決したいのなら そして人類を進歩させたいのなら 探求を止めてはいけません そしてもちろん 次のフロンティアは 宇宙です | So we have so many problems here on earth, and if we want to solve those problems and really advance humanity, we need to continue to explore. |
ある一つのことか もう一つの別のことを 選ぼうというときには 資源を最適な方法では使っていないだろう さあ このフロンティア上のポイント これらは効率的だ | If you're talking about a factory setting, when you're talking about deciding to make one thing or another, then maybe you just aren't using the resources in an optimal way. |
探索済み領域に新しい状態を加えましょう 次にその経路を展開し 最終地点に新しい状態を加えます すでにフロンティアや 探索済み領域に含まれている場合は | Then, when we consider a new path, we add the new state to the set of already explored states, and then when we are expanding the path and adding in new states to the end of it, we don't add that in if we have already seen that new state in either the frontier or the explored. |
しかし現在 トルコへ続く バクー トビリシ ジェイハンパイプライン により 西部のフロンティアとしての地位を確立しました そして凍てついた経済力のない国と 多くの人々に思われている | Azerbaijan was a forgotten corner of the Caucuses, but now with the Baku Tbilisi Ceyhan pipeline into Turkey, it has rebranded itself as the frontier of the west. |
関連検索 : フロンティア - フロンティア - フロンティアで配信 - フロンティア国 - フロンティア日 - フロンティア国 - 生産フロンティア - フロンティア警察 - フロンティア交差 - フロンティア社会 - 新興フロンティア - 科学フロンティア - フロンティアをプッシュ