"ブリーフィングを手配"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ブリーフィングを手配 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ブリーフィングの前に お話を伺いましょう | And before the briefing I know he'd like to have a few words with you. |
貴方が手配を | You have done all this? |
全29艦の船長全員が 本ブリーフィングに出席 | The captains of all 29 ships are present. |
広域手配を出した | I guess I would. ( engine starts ) ( ominous theme playing ) |
救助隊を手配した | I'm sending the rescue team. |
手配したよ | I think I found a boat for you. |
手配済みで | oh, yes. |
手配します | All right, I'll send someone. |
式典のブリーフィングとリハーサルの為 右舷ハンガーベイまで出頭せよ | Honor guard detail report to starboard hangar bay for ceremonial briefing and rehearsal. |
すでに手配を トニー タクシー会社を | Already working on it. |
全29艦の船長全員が 本ブリーフィングに出席 その旨を議事録に | Let the record show that the captains of all 29 ships... are present for the briefing. |
バレリー中尉 飛行前ブリーフィング の為 準備室まで出頭せよ | Lt. Valerii, report to the Ready Room for a preflight briefing. |
ジョージーに ボートの手配を頼んだ | 'Then we went to meet Georgie who'd got us a boat. ' |
彼女が講演料の手配を | She'll give you your fee afterwards. |
チューリッヒへ急行 チリのパスポートを手配 | PREP MODE AND ARM TRANSPORT ZURICH PASSPORT CHILE IMMEDIATE DISPATCH 432ZZ45 HOLD DESTINATION ZURICH |
狙撃手を配置しなさい | Put the snipers in place. |
ジャック バウアーを緊急指名手配 ラリー | I want a highpriority APB issued for Jack Bauer. |
張り込みを手配するわ | I'll arrange a stakeout. |
手配しなさい | Make it happen. |
頼んだ手配は | Did you do what I told you to do? |
至急救急車の手配を 以上 | Send an ambulance immediately. Over. |
インターポールが逮捕を手配しました | Interpol has arranged a pickup. |
最優先でバウアーを緊急手配だ | I want a highpriority APB issued for Jack Bauer. |
車の手配令状を送ってた | She sent out aa warrant on a vehicle with two suspects. |
すぐ手配できる | That can be arranged now. |
すべて手配した | Everything is prepared. |
すぐ手配しよう | Well,put it together asap. |
4カ国で手配中 | Suspected al Qaeda recruiter. Wanted in four countries. |
手配しておこう | I'll see what I can do. |
ではその手配をいたします | I would be very happy to arrange it for you. |
では公開手配をしましょう | Okay, let's go public. |
HP28 69号線でFBI手配犯を発見 | This is HP28. I'm on I67. I have the FBI suspect in custody along with one adult female and one child. |
逃亡者 ジャック バウアーを緊急指名手配 | We have a suspect, Jack Bauer, that's escaped custody. |
だから移動を手配しました | It doesn't seem as if there's anything really wrong with him, so I've arranged to have him moved. |
ポール クレーガーを全国指名手配にする | I put an A.P.B. Out on Paul Krager. |
リグスビー リー スケリングを全国指名手配して | Rigsby, put out an APB on Lee Skelling. |
いい手が配られた | I was dealt a good hand. |
券の手配しとくよ | I'll see about getting the tickets. |
全部手配済みだね | I see. |
全部手配してある | Oh, there won't be any trouble. |
もう手配済みです | Oh, that's been taken care of. |
わかった 手配する | Equipment's on its way. Copy that, Chief. |
誘拐で指名手配が | He's wanted for kidnapping. |
さあ 早く手配しろ | let's go! |
霊柩車の手配まで | The funeral home is sending a car. |
関連検索 : 彼をブリーフィング - ブリーフィング - ブリーフィング - ブリーフィング - ブリーフィング - 配送を手配 - 配送を手配 - コレクションを手配 - アクセスを手配 - ローンを手配 - イベントを手配 - プログラムを手配 - タクシーを手配 - チケットを手配