"プロの自信"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

プロの自信 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

情報の発信を非プロ化しました
Web logging is a classic example of mass amateurization.
私は プロの著作権学者として自分自身をマーキングだ
Now, by saying that it's necessary to solve an inevitable market failure,
プロにはプロの掟があるんだ
I don't work like that. It's not professional.
自分で感じる限り 純粋にプロの仕事だ
As far as my feelings go... they're purely professional.
プロ
Costumes by TSUGlO TOGO
運転のプロ
Premier wheel man.
ボディワークのプロだ
We need some body work done.
プロのゴルファーだ
he's a pro golfer.
自分を過小評価したら プロの働きはできん
A man puts himself down, sounds to me like an amateur.
プロの仕事だ
Very professional.
愛撫のプロさ
Spieling is my profession.
プロの仕事さ
It ain't no squirrelly amateur. This was the work of a salty dog.
俺はプロのピッチャー
I'm the man who has the ball.
信じてくれ私はプロだ 枕の下に手錠の鍵が有る
Trust me, I'm a professional. but underneath this pillow lies the key to my release.
プロのベーシストなのに
Even if you're a pro bassist?
アソーカ 俺もマスター プロが 生きてると信じたいけど
Ahsoka, I want to believe Master Plo is alive but....
USA プロComment
USA Pro
コトヤ マスター プロ
Kohtoya, Master Plo.
プロだろ
What to say... You're the expert?
俺がプロ
What do you say? That's the look like me?
プロだぞ
Do they have grounds?
トムはプロのダンサーだ
Tom is a professional dancer.
君はプロの画家?
It's a very nice way of putting it.
プロの仕業です
The work of a pro.
捜すのはプロさ
I'll find you.
私はエクストラクトのプロだ
Cause I am the most skilled extractor.
プロ用フォト紙
Photo Paper Pro
ディエゴ 私はプロ
Emile From here only for professionals
俺はプロだ
You're pretty smart.
プロ失格だ
You'll lose your job over this.
イワタワタルはプロのミュージシャンです
So it's easy for people to forget that their bodies are being attacked by radioactive particles. Wataru Iwata is a proffessional musician.
プロ 金庫強盗のか
A professional safe cracker?
プロ意識の問題だ
It's a matter of professional integrity.
通信をなくなった時に マスター プロがアブレガド星系にいた
Master Plo was here in the Abregado system when we lost contact.
プロ用のカメラの値段は
Son, what's the cost of a professional camera?
自分の信念
It's now about crossing my inner borders.
奴らはプロだ
The shape charge indicates that they are technically proficient.
プロになるよ
I'm going pro.
将来はプロに
She serious with the music?
お前はプロだ
You're an old pro.
マスター プロ 大丈夫
Are you okay Master Plo?
トムはプロの殺し屋だ
Tom is a professional killer.
プロの技術が必要だ
There's a lot more to it than that.
お気の毒さま マスター プロ
I'm sorry, Master Plo.
やるな プロの仕業か
Nice. Guys who know their trade.

 

関連検索 : プロの通信 - プロの自治 - プロの自然 - 通信プロ - プロの自然の - プロの信頼性 - 自営業のプロ - 自信の - 自信の信頼 - 自信 - 自信 - 自信 - 自信 - 自信