"プロジェクトの配達"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
プロジェクトの配達 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
配達 | Delivering. |
完成したプロジェクト 僕達がサポートしたプロジェクトです | And we're helping, working with them to create a new building. |
ピザの配達さ! | Delivered pizzas. |
配達さ | Deliver them. |
だから学生達は このプロジェクトで | We have to pay people to take it away. |
私達がこのプロジェクトを始めた時の | So we really had a lot to deal with. |
配達の人だよ | The water delivery man. |
配達員 宅配便です | Express Delivery. |
ピザの配達するの | What job, delivering pizzas? |
特別配達 | Special delivery, huh? |
配達人ね | Deliveryman, |
世界銀行の仕事や 私達のプロジェクトや 私達自身のプログラムを | And therefore, I began to not only try to protect the work of the World Bank, our own projects, our own programs against corruption, but in general, I thought, We need a system to protect the people in this part of the world from the ravages of corruption. |
GNUプロジェクトは とても優れたオープンソースソフトウェアの配布元です | Richard Stallman no Richard Stallman would have a huge impact. |
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する | The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. |
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する | The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. |
はい 配達です | This guy, seriously. |
配達物がある | Good morning. You just got a delivery. |
何か配達かな | I got to EFK, man. |
クッキーの配達に行こうぜ | Time to deliver the cookies! |
配達に来ました | Me? Oh, hehhh. i'm . . . i have a delivery for you! |
配達が最優先 だ | The golden rule |
さぁ スペシャル弁当の配達です | Yes. |
私はただの配達人だよ | Be careful. |
君の家まで配達するよ | I promise to have it delivered to your door. |
書留は配達されたと 誰に? どこに配達されたんだ? | Here's a post office receipt made out to him showing that a registered package was delivered to |
自分達の首の心配をしろ | You can't shoot us all, old man. |
僕達はそこで プロジェクトに参加しました | I had 4,000 emails from people needing help. |
配達は有料ですか | Do you charge for delivery? |
私達は心配だった | We were worried. |
ピザ配達しないって | What are you doing? |
特別配達よ 4602号室 | Special delivery. Room 4602. |
昼は配達員 夜はスーパーヒーロー | ...Mailman by day, superhero by night. |
鉱山の友達が心配なんだ | I'm just worried about some friends of mine. |
心配なの 唯一の友達だから | I just worry about you, Sookie. You're basically my only friend. |
最後の宝物の配達が来てる | Sir, the last shipments of treasure are approaching. |
郵便配達人は一軒づつ郵便を配る | The mail carrier delivers mail from door to door. |
そして 私達皆でこのプロジェクトを拒否しましたが | like schools, like hospitals and so on. |
日曜日は配達がない | No post on Sunday. |
私達を 心配してるわ | He cares about us. |
はい 配達出来ますよ | Yes, I can do delivery. |
おい, 郵便配達員さん | Hey, Mr. Postman. |
けど今はクッキーを配達だ | But we're going to deliver cookies! |
その包みは昨日配達された | The package was delivered yesterday. |
この郵便は明日配達される | This mail will be delivered tomorrow. |
20マイル以内の配達は無料です | We deliver your order free of charge within a 20 mile limit. |
関連検索 : プロジェクト配達 - 配達の - プロジェクトの調達 - 配達 - 配達 - 調達プロジェクト - 配達の配置 - 配達の手配 - 配達の手配 - プロジェクトの配信 - プロジェクトの配布 - プロジェクトの配置 - プロジェクトの配置 - 水の配達