"ベイ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
モラント ベイjamaica.kgm | Morant Bay |
モンテゴ ベイjamaica.kgm | Montego Bay |
セント アンズ ベイjamaica.kgm | Saint Ann's Bay |
ドッキング ベイ94だ | Docking Bay 94. |
ロボット ベイ破壊 | Robot bay has been destroyed. |
ベイ オブ プレンティnew zealand.kgm | Bay of Plenty |
ベイ327を開け | Clear Bay 327. |
モントレー ベイ水族館と | Now, I've been working with tunas for over 15 years. |
12番ベイに頼む | Bay 12, please. |
ヒール ザ ベイ の者だ | Heal the bay. |
ボトニー ベイは伝説だ | Botany Bay is a myth. |
53は上層ベイ ドアへ | 53 to upper bay door. 53 to upper bay door. |
着艦ベイの固定スタンバイ | Stand by to secure landing bays. |
7番ベイに ネブカドネザル着陸 | The Nebuchadnezzar is down. Bay Seven. |
ランチ ベイはこっちだ | The launch bay's this way. |
オイスター ベイ だったはず | Oyster Bay, I believe. |
L コンテナを第3ベイから 第4ベイに移動してはどうかしら | What if we transfer the L containers from Bay 3 to Bay 4? |
出発ベイからタッカー中佐 | Launch Bay to Commander Tucker. |
ヒール ザ デイ さ ヒール ザ ベイ では | For what... for the the Heal The Day. Watch your back. Heal the bay? |
ギャラクティカ 右舷着艦ベイ 退艦式典 | And, Elosha, thank you very much for those wonderful words. |
左舷発進ベイまで行くぞ | We're going to the port launch bay! |
チームを集めろ ランチ ベイで会おう | Put a team together. Meet us in the launch bay. |
奴のシャトルがまだランチ ベイにある | His shuttle is still in your launch bay. |
監房ベイに他の出口はないか | Are there any other ways out of the cell bay? |
ハンガー ベイを襲来に 備えて準備だ | Let's get this hangar bay ready for possible incoming. |
ボトニー ベイについて詳しいですか | Are you familiar with the name Botany Bay? |
やつらは監房ベイへ降りていった | They went down the cell bay. |
電子装置ベイで火災が発生したぞ | Fire in Av Bay Two. You'll lose avionics. |
1番ベイの気圧が低下しています | Bay One is depressurizing. |
連絡 儀仗兵隊 右舷ハンガー ベイに出頭せよ | Attention, honor guard detail, report to starboard hangar bay. |
ゲート03 7番ベイへの 着陸を許可します | You are cleared through Gate Three to Bay Seven. |
オイスター ベイで 牡蠣を見た事なんか ないぜ | I've been to Oyster Bay. I never saw an oyster. |
バイパー450 こちらギャラクティカ 左舷着艦ベイへ進入せよ | Viper 450, this is Galactica. Approach port landing bay. |
了解した ギャラクティカ 左舷着艦ベイ 手動で進入する | Copy that, Galactica. Port landing bay, handson approach. |
主翼の裏側に書いてます ベイに連れてこい | It's written under the fracking wing. Bring it into the bay. |
減圧前にわざわざ発射ベイから押し出した | He pulled me out of the launch bay before he depressurized it. |
向こうの着陸ベイに残ってる 君のDCチームが要る | I need you to get the rest of your DC teams down from the landing bay. |
ハンガー ベイBに暫定の 遺体安置所を設置してくれ | Set up a temporary morgue in hangar bay B. |
爆弾が落ちたときは ペリカン ベイの独房にいたんだ | When the bombs dropped, I was locked up in pelican bay. Solitary confinement. |
踏ん張ってろ Stand your ground 踏ん張って コロニアル798便 貨物ベイ | Krypter, krypter, krypter. |
私は1607年 に起きたマサチューセッツ ベイ インディアンとのピクォート戦争を振りだしに | What the fuck do you know about the National Guard? |
最大の問題は左舷の 発進ベイに持っていくことです | The biggest problem is getting them over to the port launch bay. |
貨物の移動を始めて 第3ベイを生存者に準備しましょう | Start the cargo transfer and prep Bay 3 for survivors. |
着艦ベイの固定しだいです 2機のバイパーがまだ外です スターバックとアポロです | Ship reports ready for jump as soon as landing bay's secure, sir. Two Vipers still out there, sir, Starbuck and Apollo. |
そんな あり得ない... ベイ地区で販売できるのは 僕一人だけのはずだった | Which was unlikely because I was the only one selling them in the Bay Area. |