"ホーキング"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
スティーヴン ホーキングや | It's completely compatible with the God of the physicists. |
スティーヴン ホーキングの ホーキング 宇宙と人間を語る を | The night before I started, |
ホーキング博士もビックリ! | By Hawking's chair! |
キュリー夫人 スティーヴン ホーキングが | How many Albert Einsteins, |
70年代にスティーブン ホーキングが | Finally, empty space has a temperature. |
私はスティーブン ホーキングの大ファンで | All right, from skate physics to theoretical physics. |
彼女の名前はエロイーズ ホーキング | Her name is Eloise Hawking. |
ホーキングは研究にもどった | Hawking went back to his studies. |
ホーキング氏も触れていたのは | So they're moving further apart. |
この分野のスターである スティーブン ホーキングです | Such a beach would continue for literally hundreds of millions of miles. |
それだけで と言うので スティーヴン ホーキングみたいに | I just want to be able to communicate with him and him to be able to communicate with me. |
ホーキングは 再び ほとんどあきらめかけてしまった | Again, Hawking was almost ready to give up. |
スティーヴン ホーキングも驚くほどの ものすごい数の星ですね | Such a beach would continue for literally hundreds of millions of miles. |
ホーキングにとって この本を書くことは容易ではなかった | For Hawking, writing this book was not easy. |
1987年10月のある朝 スティーブン ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた | One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. |
ホーキング博士は ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった | Dr. Hawking had almost finished writing a book. |
TEMPTがコミュニケーションできるよう スティーヴン ホーキング装置を実際に入手したことです 拍手 | One, we battered down the doors of the insurance companies, and we actually got TEMPT a machine that let him communicate a Stephen Hawking machine. |
今はスティーブン ホーキングがやっています バベッジは彼らほど 有名ではありません | He held the post that Newton held at Cambridge, and that was recently held by Stephen Hawking. |
音声を全て表示すると こうなります これがスティーブン ホーキングの宇宙です | So there's a lot of sentences, so a lot of stars, and after rendering all of the audio, this is what we get. |
その後 ホーキングは 学位を取り ケンブリッジで研究を行い 生き続けたいと思った | Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living. |
ホーキングが 最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった | It was clear that Hawking would live longer than was first thought. |
ホーキングは その本の執筆を始めたとき 手で書くことがまったくできなかった | When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. |
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ 彼ほんの出版社に送られるだろう | The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. |
全く未解決のままです この問題にスティーヴン ホーキング博士らと しばらく取り組みました | But the puzzle of why the universe emerged in that peculiar state is completely unsolved. |
ホーキングは1962年に大学を卒業すると 物理学の博士号を取得するために研究を始めた | When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. |
自滅してしまうものであるということです CA ホーキング博士 ご回答ありがとうございます | The alternative is that civilizations don't last very long, but destroy themselves. |
量子力学的な揺らぎを生み出し 放射線が放出されるのです ホーキングとゲリー ギボンスの非常に似た計算によると | The curvature of space time around the black hole brings to life the quantum mechanical fluctuation, and the black hole radiates. |
残りの宇宙との特別な関係とは どのようなものでしょうか これに対するスティーブン ホーキングの コメントは正しいと思いますが | Now how does the solar system our environment, in the form of us acquire this special relationship with the rest of the universe? |
恐らくより良い予測を立てることができ これをグラフと比較することで 更に予測を立てることが出来ます スティーブン ホーキング それはすばらしい | And from there we will be able to, hopefully, make better predictions and then we compare it to the graph and also make some predictions. |
内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが ホーキングはそれを受け入れず その代わりに数学と物理学に専念することにした | Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. |
スティーヴン ホーキングの本ぐらい売れたなら 自分自身でそうするのですが 9.11はあなたをどう変えたか? という問いがいまだによく話題にされます | If my books sold as well as Stephen Hawking's books, instead of only as well as Richard Dawkins' books, I'd do it myself. |
人類の歴史において 長く信じられてきたことに反し 人間は 実際のところ この世の中心ではないということです スティーブン ホーキングの 有名な言葉があります | Now, the second thing that everyone already knows is that, contrary to what was believed for most of human history, human beings are not, in fact, the hub of existence. |
ケンブリッジでの講義8時間分を使って オマージュを制作しようと考えました ケンブリッジでの講義8時間分を使って オマージュを制作しようと考えました この連続講義で ホーキング氏は コンピュータを使って話しています | I'm a big fan of Stephen Hawking, and I wanted to use all eight hours of his Cambridge lecture series to create an homage. |