"ボヤっと"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Gloomy Skins Fish Somehow

  例 (レビューされていない外部ソース)

何とかして助からないとな 何をボヤっとしてるんだ
Have to save our skins somehow. Why are you as gloomy as a fish?
自分は世界の 誰よりも 後頭部の写真が多いと ボヤいています (笑) ごめんね シャロン たまには顔も出してあげましょう
My bridge coach, Sharon Osberg, says there are more pictures of the back of her head than anyone else's in the world.
ずっと下まで もっと もっと もっと もっと もっと もっと
That's it, all the way down, all the way down. and further, and further.
もっと? もっと? もっと?
More tea?
とっととやって
Woman!
おっとっと
(Video) Diver 1 (In squeaky voice) Look at those ...
おっとっと!
(Laughter)
おっとっと
Whoa, whoa, whoa. You son of a whore.
おっとっと
Oopsy. Yeah.
もっと もっと もっとだ
Big scream for Emma everybody.
もっともっと
Even more.
. きっと! きっと?
be sure of that.
もっと もっと
Give me more!
もっと もっと
Warmer. warmer.
もっとずっと.
A lot worse.
とっととやってこい!
Get your ugly ass out here!
きっとよ うん きっと きっとよ
Promise
じっと座っとる
Just sitting there.
やっとだ やっと
Finally. Finally!
おっと ちょっと待って
Ah, you know, hang on a second.
思わず おっとっと って
Oops, I said to myself.
えーっと... ナイトロミンと えーっと...
Uh... um, some, uh, some nitromin, uh... some, uh... some nitromin, primer...
ちょっと待って と言って
That's often the advantage of time.
もっと早くもっと
(Counting)
ずっと ずっと前に
I'm afraid he's gone, lieutenant... a long, long time ago.
ちょっとちょっと
Guys, guys.
ちょっと ちょっと
Hey, hey, hey!
ちょっとちょっと
I might spill... No, no, no...
ちょっと,ちょっと
No, no.
ちょっと ちょっと
There he is!
もっと下 もっと下
Down a bit, down a bit
とっとと出て行ってくれ
Wesa ganna speed yous away.
もっと年をとっていると
You believe he might be older.
えっと... これちょっと聞こうと思って...
Ah, Eun Joo.
もっと暑くなるって 日ごとにもっと
There was a scientist on the radio this morning.
もっと知ってることが あると思って
I think you know more than you're letting on.
本物はもっとひどい もっともっとね
The real thing would be worse. Much, much worse.
えっと ちょっと止まってて
We only stopped for a...
足を真っすぐ もっともっと
Keep your legs straight. straighter, straighter.
もっと もっと って キリがない
Like, I got bills. I got bills. I gotta make more.
ミゲルとバッグを持って とっとと帰るか
You come back with Miguel and my bag of guns, everybody walks.
ちょっと待って えっ ちょっとまって What?
Just a minute
とっとけ
This is yours.
サウンド チェックの時間 とっとと行って
But Cagney and Lacey, guess what? This little reunion's over.
よっしゃ とっとと出ようぜ
OK, let's get the hell outta here.