"ポイントは何ですか "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
ポイントは何ですか | What's the point? |
データ ポイントとは何ですか | That should be good enough. |
ここのポイントは誰に何を提供するかです | Let's take a look at the first piece called the value proposition. |
ここからがポイントです | No matter what grid cell we consider, the p(Z) is the same. |
何がリアルに見えるか というのがポイントなんです 基本は | It's not really what is realistic, it's what we think looks realistic really. |
ポイント振り付けには何がありますか ジスクちゃん | We will show you the point choreography |
18ポイントで30か | That gives me 30. |
しかし これがポイントです | I wouldn't want to belong to any string theory club that would have me as a member. |
円の行と唯一のポイントがあること 唯一のポイントはすべてのポイントのセットで A が唯一のポイントから等距離 | So let's call that point right over there and let's call that D. And let's say you have a line and the only point on the circle that the only point in the set of all the points that are equal distance from A, the only point on that circle that is also on that line is point D. And we could call that line, line L. So sometimes you will see lines specified by some of the points on them. |
ポイントは それが何の害もないこと 最初はですが | Here, this cloaked, secret agent virus is slipping his DNA into the bacterial cell, but here's the kicker |
だから y 切片は このポイントです | The y intercept just tells us where we intercept the y axis. |
ポイントは次の3点です | Okay, so let's talk about our approach to doing this. |
スニッチのポイントは150点です | Remember, the Snitch is worth 150 points. |
突然に 見上げると そこに彼はです 彼はわずかでポイントからポイントへ移動します | You're sitting in the old armchair, thinking of this and that, and then suddenly you look up, and there he is. |
ポイントは何ですか 生活において あなたが美しくない場合は | What's the point in living, if you aren't beautiful... |
本質的に 線の交差ポイントです このポイントは 両方の行です | Well, if there's a point that's on both lines, or essentially, a point of intersection of the lines. |
さてここからがポイントです | That is in fact what great tribal leaders do. |
サークル a. 円はポイントのポイントを開始します | A chord of |
重要なポイントです | One thing I'd like you to know |
最後のポイントです | Easily catch them when they are good. |
最後のポイントです | Am I out of time? |
要注意ポイントです | All the previous trials were positive, and we know this one's gonna be too. |
ポイントは ポイント a. 私は好奇心と 正確には私の画面上の点のすべてです A. ポイント から 2 cm私の画面には 2 cm | Let's start again with a point let's call that point, Point A. And what I'm curious about is all of the points on my screen that are exactly 2cm away from Point A. So 2cm on my screen is about that far. |
トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか | What does Tom consider to be the most important point? |
ポイント to ポイント | Point to Point |
または 最小のポイントが0です 頂点が 最小ポイントまたは | I mean, it is a parabola, with the vertex at 0, or its minimum point. |
さて 2 ポイントですか ポイント B を持っていたとしましょう | So one point by itself does not seem to be sufficient to define a plane. |
チャンピオンシップ ポイントは ストッダードが27ポイント... 同じく27ポイントのサルティ | Scott Stoddard has 27 points in the championship exactly the same as JeanPierre Sarti. |
Annihilistを倒して何ポイントか得たようだが | You're in the danger zone, kid. |
さて これらのポイントは 何を表してるのかな | This is scenario F. |
ポイントはまずオブジェクトを原点まで動かすことです | Finally, the inverse of the translation moves it back to where it was. The key idea here is that the object is first being moved to the origin. |
しかし その事実に注目しすぎると ポイントを完全に見逃します ポイントは 私たちが違う何かをできるようになり | So, yeah, the droids are taking our jobs, but focusing on that fact misses the point entirely. |
ピボット ポイントのようです | But I can assume that if I have a compass. You know what a compass is, it has those two points. |
大切なポイントですね | There is no actual queries that need that. gt gt Ah. |
キースワン 1360ポイントのファイターです | Oh, hey! Ted Wong. |
ポイントは | Wow she is a goddess |
最後のポイントは社交性です | That exacerbates and continues this model. |
鍵となるポイントは共感です | There were other moments like that, very few moments of silence. |
ここでのすべてのポイントは | So anyway, hopefully I didn't confuse you too much. |
それでは ポイントをプロットします | But let's keep going forward. |
本当に大事なポイントだからです | Now, I know that that was number one. But it's also number five because it's very important. |
しかし あなたが利回り曲線のポイントが何か | And I always start to jumble things when I run out of time. |
このポイントで始めます | How we might plot that. |
中継ポイント検索中です | I'm checking the relay point. |
いいですか ポイントがわかったと思います | So they really had 170,000 of lost equity, if I'm doing my math right. |