"マシ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Better Better Rather Least Worse

  例 (レビューされていない外部ソース)

マシよ.
Better.
ラヴレットはマシ
Nice. Leverett is a little better.
ブタの方がマシ
Nicer than people, eh?
ニューヨークじゃマシ
It's better in the the boroughs.
マシになった
Now, that's better.
まだマシな方だ
I've seen worse.
2着よりマシ
Two suits IS dead.
死ぬよりマシ
You're a hologram. So what?
少しはマシだな
Well, that's a little better.
これでもマシ
I've been slapped around worse.
独りなだけマシ
Well, at least you're not living with your mother.
フラれるよりマシ
Well, at least it wasn't in the Applebee's.
ホームのほうがマシ
I should have gone home long ago.
ポン引きよりマシ
At least my brother's not my pimp.
事故よりマシです
It could've been worse.
あれがマシだって
Do you think they are ok.
ギブスの方がまだマシ
Not as good as Gibbs, though.
死んだ方がマシ
I am dying with anticipation.
黒よりはマシだろ
Blue's better than black, right? No, no.
ここよりマシだが
Nothing like this here though.
寮の学校よりマシ
It's better than boarding school.
やらんよりマシ
It's better than nothing, right?
これでもマシな方だ
I've eaten worse food than this, but then I've tasted better.
乱れがマシになった
It's still all scrambled.
無いよりはマシだな
That ain't so good.
もっとマシなの頼む
We can do better than this.
もう少しはマシかと...
Only, in my mind, it was a little more glamorous.
あなたよりはマシ
More than you.
アダムス ファミリーより マシでしょ
I'm sure, compared to the Addams Family.
ひどい虐待よりマシ
Wasn't nearly as bad as what happens to some girls.
マシだろ そうだけど
Hell, no.
持たないよりマシ
It's better to have it and not need it.
ダイエット クッキーよりは マシだが
You're just a small step away from bagging Snookies Cookies, I can feel it.
寝てたほうがマシだろ
Playing games by yourself?
マシだとしても車椅子
Right, it was a bad choice. I'm sorry.
週給30ドルの方がマシ
60,000. I'd be better off working for some slob at 30 a week.
ただ待つよりマシだろ
At least you're out of the office. Get a haircut.
マシな様に見えるけど
They look ok.
12時間前よりはマシ
So we're no closer than we were twelve hours ago.
感覚があるだけマシ
You're lucky to be feeling anything below the neck.
だいぶマシになったよ
Good. Well, your margins look good.
ぼくら あれよりマシだな
Hey, it could be worse. We could be alone like that poor guy.
街道筋のモーテルより マシだろ
This isn't the Pine Tree Inn on Route 81. Fuck him.
睾丸を売る方がマシだね
I'd rather sell my nuts to a castrati.
君はマシさ アーリーンは いつもだ
You don't abuse a privilege like Arlene does.