"マンガ"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
マンガ えッ | It's a comic book. |
マンガのオチは | This is a recent comic strip from the Los Angeles Times. |
マンガの残りは | What about the rest of my comic books? |
マンガも書きました | (Laughter) |
マンガおもしろくない | The cartoon I turned on is boring. |
意味不明 ニューヨーカーのマンガ IQテスト | That's why we run a feature in the cartoon issue every year called I Don't Get It |
おまえ マンガみたいだな | You look like a cartoon. |
マンガでも読んでなさい | Read your comic books awhile. |
私はよくマンガを読みます | I often read comic books. |
ニューヨーカーのマンガを見るときには | (Laughter) |
そのマンガの主人公はスーパーヒーロー ラミ | I created my first comic story when I was 6. |
初めてマンガになるのです (笑) | It requires thinking on the part of the cartoonist and thinking on your part to make it into a cartoon. |
私はマンガを作り続けました | And after that, in 1991, my father passed away may he rest in peace and we moved back to Sudan. |
マンガ読んでてすんませんて | Actually reading comic books |
おじーちゃん マンガじゃない | Grandpa! This isn't a cartoon! |
マンガ という言葉は見当たりません 実は アイデアスケッチ なしに ニューヨーカー のマンガはありえません | With respect to idea drawings, nowhere in the contract is the word cartoon mentioned. |
これはテロについてのマンガです | Too snug? |
落ちるとまるでマンガみたいで | This? |
マヨネーズも入れてやれ マンガは好きか | Throw some mayo in. You like comic books? |
さて このマンガを見てみましょう | (Laughter) |
これが私の最も有名なマンガです | (Laughter) |
ちょっと難しいマンガもあります | (Laughter) |
私のマンガは完全に日本式になり | I continued to create comics. |
一般的には これは笑えるマンガです | Right? You thought it was funny. |
彼らは現代の神話 マンガの英雄です | Bono They're mythologies. |
マンガはその意味に曖昧さを残しているものです このマンガの意味は レミングについてのものか | The New Yorker and I, when we made comments, the cartoon carries a certain ambiguity about what it actually is. |
もっとマンガを載せられるのですが (笑) | Now, we could fit more cartoons in the magazine if we removed the articles. |
確かにたくさんのマンガをボツにします | That's sort of an exaggeration of what I do. |
ボツコレクション は間違いなく この部類のマンガです | If we're in a purposeful mood, that makes us anxious. |
マンガみたいに落っこちるわけです 笑 | And that poor country runs off that ledge, does that cartoon thing and then drops. |
大統領についてのマンガや面白いビデオを | So the Belarusian activists made a clone of YouTube and Live Journal |
お見せしなかった別のマンガもあります | It would not be with a guy with a bomb saying, Too snug? |
毎年マンガ特集をするのはこのためです | This is the signal for a catcher to walk the dog. |
その様な場に載せるマンガは 独特なものになります ニューヨーカー が9 11直後に出した マンガをお見せしましょう | It's a space that is playful in its own way, and also purposeful, and in that space, the cartoons are different. |
テレビやマンガのせいで学生は本を読みません | Students don't read many books because of TV and comics. |
1977年にマンガが ニューヨーカー に 掲載されるようになり | What is New Yorker humor? |
テロの起きた週はマンガの掲載は 休みました | Better left undrawn. |
しかし翌週には最初のマンガを載せました | It's not always appropriate every time. |
アート作品 絵画やマンガを使って 世界の人々に | Yemenis are using cartoons and art, paintings, comics, to tell the world and each other about what's going on. |
私は6歳の時に初めてマンガを描きました | I wanted to tell a story so bad that I turned to comics. |
そのマンガの本が大変面白いことがわかった | I found the comic book very interesting. |
マンガ家の思考に あなたの考えが合わさって | Now that's not a cartoon. |
俳優が それを動かすと 生きているように見えます まさに生きたマンガです マンガに息吹が与えられたのです | If I give enough movement in the sculpture, and the actor moves their head, you feel like it's alive. |
私の仕事は毎週 1000枚のマンガを審査することです | How are you going to manage it? |
何にでも笑い出します これは ボツコレクション の別のマンガです | If you arouse people enough and get them stimulated enough, they will laugh at very, very little. |
関連検索 : マンガを観る