"マント"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
マントいいね | Capes rock Yeah |
マントがカッコイイわ | I'm kinda feelin' the cape. |
マントを着てた | Cloaked. |
マントをつけて | I wore a cape in sophomore year. |
マントで身を隠せ | The cloak! Put the cloak on! |
何かのマントみたい | Some kind of cloak. |
じゃあ マント貸して | AII right, there. Now, give me the cape. |
マントの試着をするマントコーナー | It's a full dossier on everything you would need to know about Sharon Boone. |
ハーヴィー デントこそ マントの革命者 | What if Harvey Dent is the caped crusader? |
黒いマントか何かを着てる | He's wearing a black cape or something. |
黒いマントを着た男を見たって | He said it was a guy wearing a black cape. |
バットマンには マントを継ぐ者が必要だ | batman is looking for someone to take up his mantle. |
透明マントに見えないかもしれない | So, this device here is an invisibility cloak. |
もちろんだよ 透明マントも一緒にね | Along with his Invisibility Cloak. |
もうマント取りなよ みんな驚くって | Take the cape off already. You look amazing. |
マントを羽織ってるように見えたわ | It looked like he was wearing a cape. |
マスクとマントとも言った バットマンじゃないか | And you said like a mask and stuff And a cape? Yeah like Batman. |
キックアスより衣装がいい マントがついてる | Yeah. way better costume than Kickass, too. |
僕それ知ってるよ それ 透明マントだよ | I know what that is. That's an invisibility cloak! |
マントの上までなんとか上がれますか | Can you make it up to the mantle? |
おやじさんの透明マント持ってきたか | Did you bring your father's cloak, like I asked you? |
マントにアイロンをかける時間くらいしかないからね | And remember, be nice to nerds. |
マントにアイロンをかける時間くらいしかないからね | Voice Because that's what being a superhero is all about. |
シースナイフ ここで別のsou' ウェスターandボンバジン生地マントが付属しています | He wears a beaver hat and swallow tailed coat, girdled with a sailor belt and sheath knife. |
彼のマントの下から上に置いた テーブル 金の三〇〇ポンドがあり | The King took a heavy chamois leather bag from under his cloak and laid it on the table. |
王は彼のマントの下から大量のセーム皮の袋を取り 上に置か | And for present expenses? |
死神がマントを開きアントニウスに 恐ろしい死の抱擁を与えたとき | Mr. Teszler sat in the dark with his fellow students. |
袖との前線を渡る彼の ダブルの上着 中藍 彼の肩にスローされたマント | Heavy bands of astrakhan were slashed across the sleeves and fronts of his double breasted coat, while the deep blue cloak which was thrown over his shoulders was lined with flame coloured silk and secured at the neck with a brooch which consisted of a single flaming beryl. |
ロミオは私が彼らの視界から私を隠すために夜のマントを持っている | JULlET I would not for the world they saw thee here. |
奴はどこでも自由に歩き回れる... フードとマントを纏った老人の姿でな | He walks here and there, they say as an old man hooded and cloaked. |
フード私のunmann'd血 汝の黒マントで 私の頬に を除いて 奇妙な愛まで 大胆な成長 | And learn me how to lose a winning match, Play'd for a pair of stainless maidenhoods |
あの時スネイプのマントが燃えた拍子に 目を離さなければうまくいっていたのに | If Snape's cloak hadn't caught fire and broken my eye contact I would have succeeded. |
格子の階段を3段昇って 3基の水力ファンの電源を入れると 周りからの風でマントが | So, this is the capery where you get fitted for your cape, and then you walk up these three steel graded steps and then we turn on three hydraulic fans from every side and then you can see the cape in action. |
いざっていうときにマントがからまってしまったりしたら最悪ですから 秘密のドア | There's nothing worse than, you know, getting up there and the cape is bunching up or something like that. |
透明なマントで 覆われてしまったかのように 人々は 車椅子の生活がどんなものか | It was as if they couldn't see me anymore, as if an invisibility cloak had descended. |
目覚ましい発展をとげ 透明マントの開発も進んでいます 人間がこれまでに記録した | There's been tremendous progress in stealth technology, trying to make real life invisible cloaks. |
この場合 電磁波を操作するんだ 他には出来ないやり方でね この装置は 透明マントだ | A metamaterial is an artificial material, which manipulates, in this case, electromagnetic radiation, in a way that you couldn't otherwise. |
と鋭い黒い目 彼女は非常に紫色のドレス ジェットのそれのフリンジと黒と黒の絹のマントを身に着けていた | She was a stout woman, with very red cheeks and sharp black eyes. |
マントにアイロンをかける時間くらいしかないからね そしたらまた空に戻らなくちゃ そしてどうか | (Applause) |
マントにアイロンをかける時間くらいしかないからね そしたらまた空に戻らなくちゃ そしてどうか | There is only time enough to iron your cape and back to the skies for you. |
映画ができた頃からそうでした 恐ろしい怪物だった吸血鬼が 寝室に現われるマントの男になり | We've got stories that have been told, retold, transformed, referenced and subverted since the dawn of cinema. |
しかしこんな疑問は持ったこともありませんでした なんでラミは飛ぶんだ なんでラミはマントをつけてるんだ | Rami fought evil, he brought villains to justice, which was great, but I guess the question that I never asked myself then was why did Rami fly? |
マントにアイロンをかける時間くらいしかないからね そしたらまた空に 戻らなくちゃ (Jason Harley, 1974年4月19日 2012年1月1日) | There is only time enough to iron your cape and back to the skies for you. Superhero, superhero. Superhero, superhero. Superhero, superhero. Superhero, superhero. Superhero, superhero. |
マントを全部一人で 着なくてもよいのだと 手のひらを どんなに広げようとも 癒したい痛みを すべて受け止めるには | I'll make sure she knows she doesn't have to wear the cape all by herself, because no matter how wide you stretch your fingers, your hands will always be too small to catch all the pain you want to heal. |
彼の肩越しに投げられた深い青色のマントながらダブルのコート 炎の色の絹で裏打ちされ 単一の燃える緑柱石から成るブローチ首で固定 | Heavy bands of astrakhan were slashed across the sleeves and fronts of his double breasted coat, while the deep blue cloak which was thrown over his shoulders was lined with flame coloured silk and secured at the neck with a brooch which consisted of a single flaming beryl. |