"ムショ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ムショだ | In the can. |
ムショにまで | You're a heartbreaker... |
まだムショに | Didn't he get locked up? |
ムショはダメだ | No shanking! |
ムショは嫌だろ | You want to stay out of jail, don't you? |
ムショはごめんだ | And 'm too damn pretty to go to pr son. |
ムショが好きなんて | A guy who wants to be in prison? |
20年のムショ暮らしだ | A possible 20 years in stir. |
わざとムショに行くのか | On purpose? The guy goes to prison on purpose? |
ムショ行きを 免れたくせに | If I hadn't watched what I said on the stand. |
ムショじゃ世話になったが | You helped me on the inside. You did. |
ムース マロイって大男 ムショ暮らしよ | Built like a beer truck Moose Malloy. He's in the can. |
脱税でムショに放り込まれる | They take every penny, and you go in the can for felony tax evasion. |
ムショに入る もうどうでもいい | I'll go to jail, I don't fucking care. |
私が機嫌損ねたら ムショに直行よ | Why if I wasn't regular, you'd be in the pen this minute being photographed fingerprinted and being pushed around by the cops. |
20年のムショ暮らしが 待ってるさ | You've got 20 years staring you right in the face. |
ハリスと俺は イリノイのムショで同室だった | Pete Harris and me did a deuce together at Joliet. |
友達のスキニー ピートが ムショで同房だった | Turns out my boy Skinny Pete was in the same cellblock with him over at Los Lunas. |
ムショの連中も 同じこと言ってる | Well, you ought to visit lockup. You hear a lot of guys talking like that. |
知ってる連中は あの世かムショだ | All the oldtimers I know are either dead or in prison. |
ムショでチルに聞いたぞ あの夜のこと | In the joint, Chill told me about the night he killed your parents. |
ムショは地獄でしょ 今度は終身刑よ | Prison was hell for you, Marv. It's gonna be life this time. |
ムショを出てから1年で 大出世だな | You been keeping it real since you been sprung. What's it been, like a year? |
女無しなら ムショに戻るのと同じだ | Without women, it's like back in the stir. |
ムショに入ってたのも ハメられたからか | And that year you spent in the pen? Did anyone frame you on that rap? |
7年に1度ムショを出りゃ この騒ぎだ | It's a good thing you don't get out of the slammer too often. |
娘に手を出したら ムショにブチ込んでやる | I think I can get you behind bars if you ever look at my daughter again. |
ムショ行きを避けるために 彼女を殺すわ | 'Cause he'd be willing to make her disappear in order to avoid going back to the slammer. Right, honey? |
俺は仮釈放中の身で 次は即ムショ行きだ | I'm on probation, man. Fast track to Los Lunas. |
ムショで一番強いヤツを 倒そうってんだろ? | First day in prison, you want to take down the toughest guy in the yard. |
そうだねぇ お前にムショの歓迎を してないな リッキー | let's do it. thompson good idea. |
生意気なまねしたら... 息つく暇なく ムショ送りよ | But if you act wise I'll make sure you pop into jail so fast, it'll give you the bends. |
ムショで8年間過ごせと 言ってるように聞こえるが? | It sounded like you said they want me to spend eight years in this shithole. |
ムショに来てた神父様が ガキの頃 死んだ親父に似ててよ | The prison chaplain looked like my old man, when he was alive, |
母親はムショ送りでいいと思うか 息子の為には仕方がなかった | I thought it might be nice to spare Prescott the inconvenience of having a convict for a mother. |
ムショ送りにならずに ずっと犯罪者でいたいなら 大人になって 弁護士に従え | And if you want to stay a criminal and not become, say, a convict, then maybe you should grow up and listen to your lawyer. |