"メイト密猟"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

メイト密猟 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

長は答えました いるよ 密猟者たちだ 何だって 密猟者 そうだ 密猟者たちだ
Do you have anybody in your communities, or people, that know the bush very well and that know wildlife very well?
密猟者だ ー とんでもない
A poacher. Oh, no.
密猟が激増していたのです
like our leader, Joshua Kangombe.
そいつは密猟者の 撃退用だ
They used to use it for catching poachers.
熊の密猟はもう起こらないでしょう
And the beautiful bears can of course live in the wild again.
お前は俺達を取り残した メイト
You left us, mate.
まだたくさんいて 密猟で1万頭ほどが
And that's not the only leopards that were being killed through that period.
父は長いことずっと密猟をしていました
Eh? The poachers?
密猟者たちの借金を棒引きにしましたが
And that was my father.
しかし チーム メイトのフェラーリNo. 1ドライバーの ジャン ピエール サルティ...
But his teammate, JeanPierre Sarti of France, the numberone Ferrari driver and Pete Aron of the Yamura team, have both driven before here on England's premier circuit.
狩猟
Hunting.
国営トリアージ機関に送られます その環境は 密猟者のと同等に
In Brazil, they are usually first sent to governmental triage facilities, in which most of the cases, the conditions are as bad as with the traffickers.
猟犬ね
Hound dog.
猟は退屈
Bores me stiff.
叔父は猟師で 密漁をしていました 14歳から17歳までの間で
And my father was a soldier, and my uncle was a fisherman and also a poacher.
今年は猟を
Done much shooting this year?
猟犬を追え
Follow the bloodhound.
私自身10代の頃 密猟していました 生涯忘れることのない記憶です
Seeing innocent creatures killed like this hit me in a way like nothing before.
採掘権 狩猟権
But he got great terms on it.
いい猟になる
Lots of good shooting coming.
商業狩猟でした
What happened?
ああ 彼の狩猟犬
Now look here. You must be mistaken. Not now.
猟犬と同じです
We're like bloodhounds.
遭難した狩猟隊
The lost hunting party.
銃を持った猟師
Hunters with guns!
それ以来 私は全財産を IAPF 国際密猟防止基金 の 設立と発展に捧げています
These are assets a well advised mercenary quickly acquires with the proceeds of war.
猟師は熊を撃った
The hunter shot a bear.
猟を始める1年前
It's my only purpose.
リジミラリルは狩猟に行った...
Ridjimiraril went hunting...
その地区猟鳥が多い
Game birds abound in the area.
象は猟師に殺された
The elephant was killed by the hunter.
私は街でも猟師です
quite clearly from its trail.
猟銃で脅されながら
It was awful, Henri. He had a machine gun.
あそこは いい猟場だ
I'm rather fond of Scotland.
猟なんて 大嫌いだわ
God. I hate shooting.
ウィリアム卿は猟好きなのね
Her Ladyship says Sir William loves his shooting.
あんたの猟場の周囲?
Fringing on your territory?
猟期の準備をするのに
With Chuck going,
いい猟犬になりますよ
These hounds come from my best litter. Heh.
どうぞ 我が家の猟場へ
I beg you would come here and shoot as many as you please on Mr Bennet's manor.
猟に興味があるんだろ
He might be interested in guns and shooting.
猟をしに来ているのに
He's come for a shooting party and he doesn't eat meat.
君も猟にお供するって
What, you're going shooting?
ここは奴らの主な猟場
This is their main hunting ground.
鹿の狩猟用とは思えん
I don't reckon it's for hunting buck.

 

関連検索 : 密猟 - 密猟鮭 - 密猟梨 - 密猟魚 - 密猟スタッフ - 密猟リンゴ - 密猟フルーツ - 密猟ヒラメ - メイト - メイト - 卵の密猟 - 密猟事業 - ゾウの密猟 - メイト力