"メッセージが正常に配信します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
メッセージが正常に配信します - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
コンピューターが正常に機能します | Enter the key code and press WRlTE ENTER |
動的で常に変化しています 目に映る外界が常に変るように パルスの信号配列も常に | And, of course, in real life, it's all dynamic, meaning that it's changing all the time, so the patterns of pulses are changing all the time because the world you're |
受信メッセージをフィルタしますName | Filters incoming messages |
送信待ちフォルダにあるメッセージを送信します | Sends the messages that are in your outbox. |
送信者に 彼または彼女のメッセージが着信されたことを伝えるメッセージを返します | Will try to return a message to the sender that indicates successful delivery of their message, if the sender requested that. |
受信メッセージが届きましたName | An incoming message has been received |
メッセージを今すぐ送信します メッセージ送信にSMTPを使用していて 現在SMTPサーバに接続できない場合には メッセージは送信待ちフォルダに置かれ エラーメッセージが表示されます 送信待ちフォルダのメッセージは ファイル 送信待ちメールを送信 で送信できます | Sends the message immediately. If you use SMTP to send your messages and the SMTP server is not reachable, the message will be put into the outbox and you will get an error message. You can then later send the messages in the outbox using File Send Queued Messages. |
メッセージが 夜には到着する 心配しないで と | He left a message, he'll arrive at night, and you shouldn't worry. |
次のメッセージ 今 ローマだ 君が心配... 次のメッセージ | I'm in rome now.I'm worried about you... it's tom... |
メッセージを正確に伝える必要があります | All the world's a stage and you are always judged by the way you perform. |
メッセージを送信しました | Outgoing Message Sent |
ヘッダペインでのメッセージの表示をツリーリストにします 返信メッセージは その返信の対象のメッセージのすぐ下に表示されるようになります | If enabled then the messages in the message list are shown in a tree like list, with replies showing up directly under the message they reply to. |
アクティブなチャットウィンドウに受信メッセージが届きましたName | An incoming message in the active chat window has been received |
常に正しい信頼区間が得られるでしょうか | This is always correct. |
Mailody はプレーンテキストのメッセージを HTML メッセージに変換して送信メッセージに含めることができます これにより 受信者に届いたメッセージでもリンクがクリック可能になり 引用レベルが色分けされます | Mailody is able to convert your plain message to a html message and include that in the outgoing message. This means the receiver will also have clickable links and colored quote levels. |
正しくコード化されていないために 正常な発信信号とは 異なる情報を送信してしまうのです | And so with the standard method, the cells do fire, they just don't fire in the normal firing patterns because they don't have the right code. |
メッセージを受信しましたName | A Message has been received |
プロセスが正常に終了しましたName | Process successfully finished |
異常な 生き方は 正常に生きていますが | So, I feel that it's enough for me, to live in the normal way, in the abnormal way. |
イーサンが死ぬ前に残したメッセージ それが非常に重要です | I just listened to a message he left before he died. It's big. |
メッセージが届いたのか 心配したぞ | I was beginning to wonder if you'd got my message. |
人権 社会正義のメッセージを 発信し続けています アイ ウェイ ウェイの言葉です | Despite what he went through he continues to speak up. about human rights and social justice under surveillance of Chinese Government. |
マシンは今すぐ正常に機能します | Enter the Key Code and press WRlTE |
このメッセージは署名されません 未署名のメッセージを送信すると サイトポリシーに違反する可能性があります メッセージに署名しますか | This message will not be signed. Sending unsigned message might violate site policy. Sign message instead? |
実は非常に心配すべきトレンドがあります | Or are we going to abandon human dignity? |
ワープエンジンがオンラインに戻れば プログラムは正常に機能します | Once we bring the warp engine back online, the subroutines should be back to normal. |
私達の脳の配線を圧迫する超正常刺激ということです 超正常刺激はたくさんあります まずチョコレートケーキ | What we see with, say, chocolate cake is it's a supernormal stimulus to tweak our design wiring. |
メッセージ送信 | Sending messages |
送信メッセージに対する メッセージフィルタを作成すれば 送信済みメッセージについて もっと細かな制御ができます | You can exercise more fine grained control over where to file sent messages by creating a corresponding message filter that is applied to outgoing messages. |
メッセージがあります メッセージがあります | There's a message in this. |
送信メッセージを送りましたName | An outgoing message has been sent |
L メッセージ メーリングリストに返信... | L Message Reply to Mailing List... |
配信できます | But the beauty of this, too, is we can then disseminate it to children. |
従来のリーダーは 常に正しくあろうとしますが | Someone who's creative actually loves to learn from mistakes. |
善良な市民になろうと メッセージを配りました 通常 電気代節約の通知が もっとも有効だろうと思いますが | And still a third group got a message about being good citizens, preventing blackouts. |
メール確認時に送信待ちフォルダ内のメールを送信は 新規メッセージの確認の時に 送信待ちフォルダにある全メッセージを送信します | Send messages in outbox folder lets you specify when queued messages, ie messages in the outbox folder pending to be sent, should be sent. You can choose between |
正常状態に戻りました | A part of his intestine was folded into the bottom of it, so we opened up his stomach, |
次の着信メッセージに適用する | Apply this filter to incoming messages |
正しいチェックサムです ファイルは正常です | Correct checksum, file is ok. |
loggerコマンドが正常に終了しませんでした | The'logger 'command has not been properly exited. |
今まで正常に作動していたクエリが | And there are failures from time to time. |
正常な脳を探しています | So we sent our lab technician out. |
このメッセージは送信されました | The message has been forwarded to someone else. |
このメッセージは送信されました | The message has been sent. |
ログインとログアウトは正常に機能しています | We go back to our front page and all is well gt |
関連検索 : 正常に配信 - 正常に配信 - 正常に配信プロジェクト - メッセージ配信 - メッセージ配信 - 配信メッセージ - メッセージを配信 - メッセージを配信 - メッセージを配信 - メッセージを配信 - メッセージの配信 - 正常に送信 - 正常に送信 - 正常に受信