"モーガン"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
モーガン | morgan. |
モーガン | Morgan, |
パリス モーガン | Paris Morgan? |
デクスター モーガン | Dexter morgan. |
デクスター モーガン | dexter morgan? |
デブラ モーガン | debra morgan. |
デブラ モーガン | debra morgan! |
デクスター モーガン | Dexter Morgan. |
デクスター モーガン | Dexter Morgan? |
モーガンだよ | It's morgan. |
モーガン刑事 | Detective morgan? |
ハロー デクスター モーガン | hello... dexter morgan. |
デブラ モーガンよ | debra morgan. |
モーガン博士に? | Just deliver a present to the lab. |
デクスター モーガンです | Dexter Morgan. |
やあ モーガンさん | Hi, Ms. Morgan. |
FBIのトム モーガンだ | FBI. JTTF. |
FBIのトム モーガンだ | Back up. |
お前だ デクスター モーガン | I mean dexter morgan |
J コーヘン モーガン それで | (Applause) |
デクスター モーガン 証人です | Uh, dexter morgan, say hello to judge belford. |
さようなら デクスター モーガン | goodbye... dexter morgan. |
さようなら デクスター モーガン | Goodbye, Dexter Morgan. |
アレックス モーガン 該当者無し | Alex Morgan isn't real. |
J.B. モーガンがレストランに行くと... | That's why people want to shake john d. Rockefeller's hand. |
モーガン 何をやってんだ | Morgan, Morgan, what the fuck are you doing? |
こちらはデクスター モーガンです | This is Dexter Morgan. |
モーガン ファロンは祭りができる | With that set of clues, |
モーガン家? ああ 知ってるか? | The Morgans? Yes. |
私はモーガン ヘンドリー 私はNASAです | Tell them where to put it, and then just do what you want to do. |
こちらはクリントン モーガン中尉だ | This is Lieutenant Clinton speaking! |
あれはパリス モーガンってヤツだ | That's Paris Morgan. |
パリス モーガンが貸してくれた | Paris Morgan. She let me borrow it. |
モーガン刑事よ ドアを開けて | Christine, it's detective morgan. Open up. |
ええ モーガン博士の テーブルの上に | Oh, by the way, did you deliver that package all right? |
モーガンのテーブルに置いたものは? | What package? The one we delivered yesterday. |
お相手は パリス モーガンっていう | With Paris Morgan? |
モーガンね 私知ってるかしら | Morgan. How do I know that name? |
どうも 私はFBIのトーマス モーガンだ | my name's Thomas Morgan. I'm with the FBI. |
モーガン刑事だったな 座って | detective morgan. have a seat. |
モーガン博士は勿論違う意見よ | Mac claims it's, uh, fit only for, uh, chemical warfare. |
プロジェクトマネジャーの レイ モーガンのナレーションが入ります | (Music) |
2020年 お前と妻のテス モーガンはー | I don't understand. In 2020, you and your wife, Tess Morgan successfully launched a particle accelerator that changed history. |
火傷したパリス モーガンの匂いだな | Smell like burnt Paris Morgan now. |
モーガン スティーグは乗客番号108ですが | Morgan Steig was passenger number 108. |