"ラングレー"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ラングレーで | In Langley. |
ラングレー スタンバイ | Stand by, please. |
ラングレーでは | In Langley? |
ラングレーでインサイドCIA本部 | Inside CIA headquarters at Langley? |
CIA本部 バージニア州 ラングレー | CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY LANGLEY, VIRGINIA |
ラングレーのマーシャル局長です | Director Marshall from Langley. |
NASAのラングレー研究所には | I have a scale model here. |
バイキング号はNASAのラングレー研究所で | This is a composite taken by Viking in 1976. |
実際のリストはラングレーで安全です | The actual list is secure at Langley. |
ラングレーがナポリの画像を アップロード中です | Langley pulled an image out of Naples. It's uploading right now. |
ラングレーから電話がありました | Got a call from Langley. |
たくさんの発明家たち ハーグリーヴズ ラングレー | Then of course, at the dawn of aviation, all of the great inventors of the time |
教師はミスター ラングレー 歌を教わりました | My instructor was Mr. Langley and he taught me to sing a song. |
ラングレーに手掛かりがありそうです | But we're hooked into Langley now. |
ラングレーへ緊急連絡 応援を要請しろ | Send a flash message to Langley. Prep for local backup assistance. |
そしてラングレーの動機が適切でなかった | We found out about it a few days later. |
飛行機を用意しなさい ラングレーに行くわ | All right. Get me a flight. We're going to Langley. |
みんなラングレーを応援していました ではどうして皆さんはサミュエル ラングレーのことを聞いたことが無いのでしょうか | The New York Times followed him around everywhere, and everyone was rooting for Langley. |
2日間ラングレー研究所に招待しました その場で | We invited 10 of the top Mars scientists to the Langley Research Center for two days. |
この飛行機はラングレー研究所で設計されました | This is a 20 percent scale model. |
サミュエル ピエールポント ラングレーは 5万ドルの資金を陸軍省から与えられ | It's always the same three things, so let's explore that. |
防諜作戦担当官トム クローニンだ ラングレー バージニア州から掛けている | This is Tom Cronin, C.I. Operations Officer calling from Langley, Virginia. |
いつもこの3点です 詳しく見てみましょう サミュエル ピエールポント ラングレーは | It's always the same three things, so let's explore that. |
ラングレーは衛星画像の提供を申し出た ターゲットを見つけましょう | Langley's offered to upload any satellite imaging we need, so let's find a target for them. |
そしてラングレーの動機が不適切だった さらなる証拠があります | We found out about it a few days later. |
バージニア州ラングレーの旧本館内にあります CIAには秘密裏にも表向きにも | This is the exhibited art on the walls of the ClA in Langley, Virginia, their original headquarters building. |
ライト兄弟の偉業でしょう 多くの方がサミュエル ピエールポント ラングレーを知らないでしょう | And nowhere else is there a better example of this than with the Wright brothers. |
それは世界を変えると 信じていました サミュエル ラングレーは 違っていました | They believed that if they could figure out this flying machine, it'll change the course of the world. |
場所があるのならば ラングレー研究所に他なりません ほぼ100年にわたって | If any place in the world can build an airplane to fly on Mars, it's the Langley Research Center, for almost 100 years a leading center of aeronautics in the world. |
ふさわしいものは 他にありません サミュエル ピエールポント ラングレーについては知らない方が多いでしょう | Nowhere else is there a better example than with the Wright brothers. |
みなラングレーを応援していました ではなぜ彼の名前は 聞いたことがないのでしょうか | The New York Times followed him around everywhere, and everyone was rooting for Langley. |
NASAのラングレー研究所で 火星と同じ条件を作り 6つの風洞で8年間実験をしてきたからです | Because we have tested ARES model, several models in a half a dozen wind tunnels at the NASA Langley Research Center for eight years, under Mars conditions. |
主要な大学や企業とともに 大きな努力を払い NASAのラングレー研究所で計画が進められています | Ames Research Center and half a dozen major universities and corporations in developing this. |
作り上げることができたら それは世界を変えることになると信じていました サミュエル ラングレーは違っていました | They believed that if they could figure out this flying machine, it'll change the course of the world. |