"リスクを反映して"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
リスクを反映して - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
反映するか見てみましょう これらを反映しています この青色の線を反映している場合 | And now let's see if this really is a reflection over y equals x. y equals x looks like that, and you can see they are a reflection. |
この右上を左に反映し 下に反映すると | Y is equal going through the origin. |
何が反映しているか | like they're reflected about something. |
そしてリスクが リスクを呼ぶ | And risks are always risks. |
これは この右側を 左への反映を下に反映したものではありません ここでは 実際に反映に重なっています | You are not... this isn't the left reflection and then the top bottom reflection of what's going on on the right hand side. |
だって自分反映を見えない | You can't see yourself in it. |
悪は自分の反映を見て死ね | Evil will see itself, and it shall die! |
これを x軸に対し反映します | Or you could even reflect it over the x axis and then the y axis, so you are kinda doing two reflections. |
これは この右側を 左への反映を下に反映したものではありません | So this is not an odd function. |
何かを反映しているような感じです | I mean, you know, these look kind of related, it looks |
価格は需要を反映する | The price reflects the demand. |
新聞は世論を反映する | The newspaper reflects public opinion. |
この数字は原油輸入減を反映している | This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. |
ユーモアが私たちの姿を反映しているのです | These cartoons are not about them. They're about us. |
右側を左側に反映すると | So this is f of x is equal to x 3 1. |
この映像では反応的アプローチを | Let me demonstrate how it works. |
ユーモアは自己の反映で | The target is the readership and the people who do it. |
心意の目の反映に | In the reflection of my mind's eye... |
リスクを冒して話してる | I'm risking my career here. |
公平や自由といった概念を反映し | The point about democracy is intrinsic. |
または まずx軸に対し反映し その後 y軸で反映することもできます | Either way it will get you there. |
だから y xに対し 反映します | We would take the inverse. |
猿はリスクを回避して | But this is the same choice you guys just faced. |
素晴らしさを反映した法律があります | Now there are laws in many parts of the world which reflect the best of human nature. |
エアバッグは入れ物の かたちを反映しつつも | It's a giant airbag. |
しかし 現実の技能や内容を反映した技法でなければ そこから応用が利く技能は得られません たとえばゲームの リスク 私は リスク が好きで結構強いんです | So all these powers in videogames, but you can't get a transferable skill from it unless the mechanics actually reflect real skills and real content. |
リスクなくして | We are not encouraged to take risks as educators, right? |
私は今 私の変更が反映されて | And press ALTER again |
しかし 発生主義の家計を見ると 事業を反映しています | And you didn't have to spend any expenses because you didn't do any accounting. |
リスクを冒してどうなる | We all do. You want to risk it all on one junkie? |
奇関数では y軸に対し反映した後 | Clearly it doesn't. |
そしてそれらの情報を システムに反映しなくてはなりません | Typically, snow comes in the mountains so maybe there's mountainous structure. |
営業の現実を反映していません 5万ドルの設備は | And we saw that that is one way to account for things, but it really doesn't reflect the reality of the business. |
私の目は夢を反映する海である | My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. |
それが価格に反映されています | On the left hand side, labor is is under a high cost pressure. |
すべてリスクなし | Because we assumed risk free. |
1万2千以上もの反応がありました このプレゼンテーションにはそれを反映していません | And within 24 hours, it had over 12,000 responses. |
ある国の風習 習慣はその国の文化を反映している | The manners and customs of a country reflect its culture. |
テレビに映し出されるものは いわば実社会の反映である | What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like. |
ブラウザに戻るとヘッディングに反映されています | In this case we're making it color 999, which is kind of grey. |
反映しません だからそれかわりに | It's not reflective of the fact that you're using this patent that has four years left on it. |
ギルドの職務内容を反映していました たとえば 大工のギルドは | The assignments were meant to reflect the guilds' professions. |
私たちは劇的なリスクや珍しいリスクを誇大化し | So I'll give you four. |
市民の声が社会に反映され | And that is the real network effect. |
蔓延している事が反映されていますよね そこで | So that is consistent with this idea that disposability is something we believe in. |
関連検索 : プロセスを反映して - これを反映して - それを反映して - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映して更新 - コミットメントを反映