"ルイス キャロル"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ここオックスフォードで ルイス キャロルを引用して | Cities, past and future. |
文豪ルイス キャロルの引用は 在り来りだな | Yeah, they're literary geniuses because the world's most obvious Lewis Carroll reference is in... |
ルイス キャロルの いかれ帽子屋 はそこから きているのだよ | Hence, where Lewis Carroll got the term mad hatter. |
このことはすでに三度言いました ルイス キャロルの本から言葉を借りれば | Hierarchies allow most objects to be controlled in a natural way. |
ルイス | Louis ... |
キャロル | May we go in now? ( tense theme playing ) ( sniffles ) |
キャロル | It's an idea. |
キャロル | ( twig snapping ) Who's there? |
キャロル | He's quite a find, that guy. You know, it seems to me he should be doing something else than janitor service though. ( dramatic theme playing ) ( humming ) |
キャロル | I found the body of a policeman. Out in the high weeds by the field. |
キャロル? | Meaning you won't? HARLAN |
キャロル? | Carol? Carol? |
キャロル | Carol, Carol. |
キャロル... | Carol? |
キャロル! | Carol! |
キャロル | Carol. Shh. |
ルイス ラミレス | Kimble, you try to treat those patients, and I'll turn you in. Luis Ramirez, four c.c.'s of separadone, two c.c.'s of sulfadiazine, |
タフィー ルイス | Taffey Lewis'. |
ルイスだ | Louis. |
ルイスは | Yes, please. |
キャロルが? | Carol? |
キャロル オコナー | Ed Nelson... |
キャロル ロッセン | Leslie Nielsen, |
キャロル ロッセン | Donald Pleasence, |
キャロル ジェントリー | Carol Gentry |
ジル ベーブ ルースは悪意の塊だったらしいわ ルイス キャロルはアリスとやっちゃったに違いないわ | Yeah Why do they always bring me down? Sobule |
ルイス トマスが | I'm going to take you back a couple of generations. |
タフィー ルイスは | Taffey Lewis? |
ルイスだね | You must be Louis! |
シャルロット S ルイス | Charlotte Staples Lewis. |
ルイス氏は... | A Mr. Louis... |
あら ルイス | Hey, Louis. |
キャロル ああ! | Carol. |
どうだ ルイス | Please, Louis. |
雇えよ キャロル | Only if they're under 12 years of age. |
ルイスCity in Delaware USA | Lewes |
ディーター ウェブと カーター ルイス | Dieter Webb and Carter Lewis. |
訴えることもできるのよ 悪診 キャロル キャロル | I could sue you for malprac ( choking ) |
さよなら キャロル | Don't be long. Goodbye, Carol. |
キャロルの両親だ | Whoever that is. |
キャロル以外にも | So, there we were. |
違う! ああ キャロル | I'd like to try. Say, what about it, Ed? |
キャロル どうした? | Carol, arare you all right? |
ルイス よくやった | Take the shoes. Take the shoes. |
ルイスが起きるよ | You're gonna wake up Louis. |