"レバーとして用いることにより "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
レバーが左右に分かれていて 大と小用になっていると | Another is reducing. |
レバーを引いてみると座面が下がりました | He came over and looked at it. |
使用するギア比を推測し 上半身からくり出すことのできる力を調べ 車いすでレバーを押し引きしたときに | look at the parts we have available and mix and match them to figure out what sort of gear trains we can use, and then look at the power and force you can get out of your upper body to analyze how fast you should be able to go in this chair as you put your arms up and down the levers. |
まずフィルターをレバーのように操作して | Do you remember, I gave you those filters at the beginning. |
モーターと小さなレバー それと | And the game is very simple. |
この式を使用することにより | And that would have taken you forever to do manually. |
このレバーの ロックが外れてたようです | Looks like that's the lever it unlocks all the pallets. |
よってこの規則で適用できるということになります | There's nothing in the future. |
レバーを引っ張るしかない | One way to find out. |
私がレバーを押すと ネズミが現れる | I press the first lever and the rats move into the front compartment. |
レバーを押しあげて下さい | Please push up the lever. |
つまりこのデータが利用できることによって | I could use it as a kid to do my homework. |
えーと人工のレバーで剣を振らせるようなチャンバラゲーム | But no more stupid than what? |
いいレバーがあってね... | They have given me a liver buenísimo. |
数学を より実用的にして より概念的にする機会を 私たちは持っているということです | So to be clear, what I really am suggesting here is we have a unique opportunity to make maths both more practical and more conceptual, simultaneously. |
個の数字を使用することにより | So what's neat about imaginary numbers is that their squares are negative. |
変速レバーがどこか悪いらしいわ | He has the wagon out on the road. |
レバーみたいな | Like cow or pig's liver |
お互いを定義するのに利用していることとなります | So Wikipedia defines energy as the ability to do work. |
すでに使用しているリストより 常に低いということでしょうか ご想像どおりこの文は誤りです | So the question is, is the lookup time always less than the lists that we've been using previously? |
より多くのエネルギーを使用し より多くのエネルギーを使用することができます あなたができないことを成し遂げるに | Well, let's say your energy's not coming from the consumption of fossil fuel. |
変速レバーがどこかおかしいんだ | Sure. What's the trouble? |
好物の鳥のレバー肉だよ | It's chicken liver, your favorite. |
これに対しても答えを用意していることです Rapture のように | The problem is that our master narrative has an answer for that too. |
このひもで レバーを引いて , 窓が開けられる | So after we tie the cord off... we dig out the bar, we pop open the grate, and we're, and we're down, right, Michael? |
そして 首吊り用のロープをあげるよ と | See that it will not work. |
有罪の証拠として用いることはありません | You sound like a lawyer. |
譲ることができるようになりました そこには 信用 理解 | I've learned to cede control of the classroom over to the students over time. |
色々とレバーに 手を伸ばす必要があるような 椅子ではなく | So my idea was that, instead of sitting down and reaching for a lot of controls, that you would sit on the chair, and it would automatically balance your weight against the force required to recline. |
使うことになるかもしれませんが ライブラリを利用して この内積を行うことにより | library, you might end up using a slightly different and syntax, but by relying on a library to do this in a product. |
静流 用意しといてよ | You have to be ready. |
何かすごいことをしようと思ったら 周りのリソースを活用する人間として | This is incredibly important. |
環境との相互作用により起こるのです 抽象的な意味でなく 環境との相互作用によって起こる | Cancer is an interaction of a cell that no longer is under growth control with the environment. |
システムをより効率的にすることで 利用者を増やします 何百万人もの人がデスクトップを使用していないときに | BitTorrent turns every downloader into an uploader, making the system more efficient the more it is used. |
実際にアルゴリズムを作成していくことで より実用的なシステムを作れると思いますか? | Do you think that doing good theoretical analysis and doing that in conjunction with the development of algorithms |
ボクというひとりの息子として まだここにいるよ | I'm the one son still here |
私がこうせよと告げたことを実行することのみにより 私に近づくことができるのだ 雇用主の方ならよく理解していただけるでしょう | God says that, My servant, or My creature, my human creature, does not approach me by anything that is dearer to me than what I have asked them to do. |
用心して あなたは好いことを言ったばかりよ | Oh, it's fine, including the coffee. |
マイケルは 手動のレバーが メイン パイプの近くにあると言った | Michael said the manual override should be somewhere near the main conduit. |
活用し これらのルーチンを呼び出すことにより こうしたライブラリができることを | linear algebra libraries or these numerical linear algebra libraries and mix the routine calls to them rather than sort of right call yourself to do things that these libraries could be doing. |
あらゆるレバーやボールベアリングや | It's called the Norden Mark 15 bombsight. |
つまり こことここに括弧を使用すると | So let me confirm that. |
これらの関数を利用可能とするには オプション with gmp を使用することにより GMP サポートを有効にしてPHPをコンパイルする必要が あります | You will need GMP version 2 or better to use these functions. |
これがどういうものに進化していこうとも ウェブそのものよりも使用量としては大きいものになるということです 2つ言いたいことがあります | The last big thought is that it is almost certainly true that whatever this is going to evolve into is going to be bigger in total usage than the Web itself. |
世界に作用することでRとPを学習できることや 知っている限り代用できることを学んだので 実際にRとPを計算する必要はありません 学ぶ内容は既に知っている事や やりたいことによります | However, with reinforcement learning, you can learn R and P by interacting with the world or you can learn substitutes that will tell you as much as you know, so that you never actually have to compute with R and P. |