"ローハン"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ローハンだ | Rohan. |
ロッタ ローハンよ | Lotta lohan. just stay there. |
ローハンのため | For Rohan. |
ママはリンジー ローハン | And you were who, some kind of lindsay lohan? |
ローハンの家臣だと | A Man of Rohan? |
ローハンに夢中なの | I'm captivated by the Lohan. |
手始めはローハンです | It will begin in Rohan. |
ローハンはわしのものだ | Rohan is mine. |
ローハンの存続が危うい | I fear for the survival of Rohan. |
ならばローハンは応じよう | And Rohan will answer. |
これで本物のローハン兵よ | A true esquire of Rohan. |
ローハンの援軍は まだですか | Wiill Rohan's army come? |
ゴンドールとローハンの子 我が同胞よ | Sons of Gondor, of Rohan, my brothers! |
我々はローハンと セオデン王の味方だ | We are friends of Rohan and of Théoden, your king. |
我々はローハンに 忠義を尽くし | My company are those loyal to Rohan. |
ローハンの王は 病気だそうです | We hear of trouble in Rohan. It goes ill with the king. |
かつてはローハンの家臣だった | You were once a Man of Rohan. |
メリアドク殿 ローハンの盾となってくれ | You shall be Meriadoc, esquire of Rohan. |
ローハンめ... 我らを見捨ておって | Rohan has deserted us. |
ローハンを守らねばならん 我らの最初の試練じゃ... ローハンは弱く 崩壊寸前じゃ | Rohan must defend itself, and therein lies our first challenge for Rohan is weak and ready to fall. |
我が主よ ローハンは... 陥落間近です | Rohan, my lord is ready to fall. |
はい陛下 ローハン中に触れを出せ | Make haste across the Riddermark. |
ローハンの谷を 運良く抜けられれば | If our luck holds, the Gap of Rohan will still be open to us. |
サルマンを操って ローハンを滅ぼす気じゃ | He will use his puppet Saruman to destroy Rohan. |
今夜... かの地はローハンの血に染まる | This night the land will be stained with the blood of Rohan! |
斥候の報告では サルマンがローハンを襲い | Our scouts report Saruman has attacked Rohan. |
ローハンの民が お主を必要としておる | The people of Rohan will need you. |
ローハンのセオデンに向け 烽火を点すのじゃ | Send word to Thà oden of Rohan. Light the beacons. |
ローハンの騎馬兵よ... マークから 知らせはないか | Riders of Rohan what news from the Mark? |
ローハンの谷から西に折れて 私の街へ行こう | We must get off the mountain! Make for the Gap of Rohan, and take the west road to my city! |
ローハンの谷へ行こう 来るべきじゃなかった | We make for the Gap of Rohan. We should never have come here. |
確かローハンの王は... セオデンのはずだが アラゴルンではなく | When last I looked Théoden, not Aragorn, was king of Rohan. |
時は来た ローハンの騎士達よ 王と国土のため... | Now is the hour. Riders of Rohan, oaths you have taken. |
本物のローハンの騎士なら 手柄も立てられる... | If I were a knight of Rohan, capable of great deeds.... |
ローハンのセオデン王の居城じゃ... 今は心を病んでおる | There dwells Théoden, King of Rohan whose mind is overthrown. |
貴女は王家の姫君... ローハンの盾となるお方です | You're a daughter of kings a shieldmaiden of Rohan. |
サウロンはサルマンを操り... ローハンを滅ぼそうとしています | Sauron will use his puppet, Saruman to destroy the people of Rohan. |
ヘルム峡谷へ逃れるでしょう... ローハンの広い要塞です | They will flee to Helm's Deep the great fortress of Rohan. |
奴らの狙いはローハンの 作物や村ではありません | They do not come to destroy Rohan's crops or villages. |
ゴンドールに烽火が点いたら ローハンは参戦せねばならん | If the beacons of Gondor are lit, Rohan must be ready for war. |
そなたを断腸の思いで ローハンから追放し... 全領地は没収とする | You are banished forthwith from the kingdom of Rohan and all its domains under pain of death. |
何がローハン家だ... 悪臭を放つ山賊どもが 飲んだくれ... 床で餓鬼どもが犬と 転げ回るあばら屋だろうが | What is the house of Rohan but a thatched barn where brigands drink in the reek and their brats roll on the floor with the dogs? |