"ワークロードを容易に"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

ワークロードを容易に - 翻訳 : ワークロードを容易に - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

容易に見える
Not to me.
ピーターのミュージシャン O ミュージシャン ハートの容易さ 心の容易さ
1 MUSlCIAN Ay, by my troth, the case may be amended. Enter Peter.
容易な道を選ぶか
And every day we have a choice.
容易いことさ...
It's not some kind of magic. This kind of thing...
事後に事を悟るのは容易だ
It is easy to be wise after the event.
彼は英語を容易に取得した
He mastered English easily.
容易ではないさ
It isn't easy.
日本との貿易は容易ではない
Trading with Japan is not easy.
容易に再活用出来ます
The department stores are multistory they're better built.
容易には渡してくれん
And he will not give it up easily
容易に試験に通ると思う
I expect her to pass the examination easily.
この本を読むのは容易だ
This book is easy to read.
飛行機は外国旅行を容易にした
Airplanes have made it easy to travel abroad.
彼はその問題を容易に解決した
He solved the problem with ease.
道は容易にわかると思う
I hope that he will find his way easily.
私は容易にスペイン語が読める
I can read Spanish with ease.
銃はアメリカ人には容易に手に入る
Guns are readily accessible to Americans.
かれのために 物事を 円満容易にした
And made things easy for them.
かれのために 物事を 円満容易にした
And made several preparations for him.
かれのために 物事を 円満容易にした
and made all things smooth for him
かれのために 物事を 円満容易にした
And for whom I smoothed everything.
かれのために 物事を 円満容易にした
And made life smooth and comfortable for him!
かれのために 物事を 円満容易にした
And smoothed things for him.
かれのために 物事を 円満容易にした
and for whom I have smoothed the way (to power and riches),
かれのために 物事を 円満容易にした
And made (life) smooth for him.
かれのために 物事を 円満容易にした
and facilitated all matters for him.
かれのために 物事を 円満容易にした
I made things smooth and easy for him,
かれのために 物事を 円満容易にした
And spread everything before him, easing his life .
かれのために 物事を 円満容易にした
whose life I have made run smoothly
かれのために 物事を 円満容易にした
And I adjusted affairs for him adjustably
かれのために 物事を 円満容易にした
and whom I have provided with every resource,
かれのために 物事を 円満容易にした
To whom I made (life) smooth and comfortable!
君が問題を解く容易さには驚くぜ
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.
彼女は容易にその問題を解決した
She solved the problem with ease.
わたしの仕事を容易にして下さい
And make my mission easy.
われは 至福への道を 容易にしよう
We shall ease the way of fortune for him.
わたしの仕事を容易にして下さい
And make my task easy for me.
われは 至福への道を 容易にしよう
So We will very soon provide him ease.
わたしの仕事を容易にして下さい
'and do Thou ease for me my task.
われは 至福への道を 容易にしよう
We shall surely ease him to the Easing.
わたしの仕事を容易にして下さい
And ease for me by affair.
われは 至福への道を 容易にしよう
Unto him therefore We shall indeed make easy the path to ease.
わたしの仕事を容易にして下さい
And ease my task for me
われは 至福への道を 容易にしよう
We will make smooth for him the path of ease (goodness).
わたしの仕事を容易にして下さい
And ease my task for me.

 

関連検索 : 容易に - 容易に - 容易に - 容易に - 容易に - アクセスを容易に - アクセスを容易に - アクセスを容易に - プロセスを容易に - プロセスを容易に - テストを容易に - アプリケーションを容易に - 容易