"一切の責任を放棄"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
神のふりをしてはならない その後で 造り出したモノへの責任を放棄するならば wash one's hands of 意図的に止める 責任を放棄する | You cannot play God, then wash your hands of the things that you've created. |
医療品の横流しに 任務放棄 不品行 | Illegal transfer of prescription medication,dereliction of duty, conduct unbecoming. |
私たちは何を学んだでしょうか 連邦政府は ほとんどの責任を放棄しました | What do we know from 1918, the last great pandemic? |
放棄 | Abandoned |
襲われた場合には 軍に責任が一切ないと | sign here to say that once inside, you're on your own by the law, that you're not protected by the military in case of an assault. |
彼は重い責任から解放された | He was relieved of his heavy responsibility. |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
私を放棄した | The world... |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
母親が子供を幼稚園にやると 家庭の責任を放棄していると 思われかねませんでした | For example, traditionally, the education of the very young children was seen as the business of families, and you would have cases where women were seen as neglecting their family responsibilities when they sent their children to kindergarten. |
この危機を切り抜けたら 放棄するつもりだ | I will lay down when this crisis has abated. |
船舶を放棄しろ | Abandon ship! |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
僕の責任? | My fault? |
放棄するね | When I can predict or plan it, I don't do it. |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
責任者は責任を取る為にいるんですもの | But the person in charge is there precisely to take responsibility. |
責任者の方は どなたですか一? | Who is in charge here? |
君の責任だ | You are responsible! |
僕の責任だ | He's my responsibility. |
君の責任だ | I'll make sure that you're held responsible. |
私の責任よ | It's my responsibility. |
誰の責任だ | And who are we to blame for this? |
俺の責任だ | It was my fault. |
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
俺の責任だ | Yeah, it's my fault. |
私の責任も | I'm already in trouble. |
船は放棄する | Abandon ship. |
親権放棄の申請書 | Emancipation papers. |
親権放棄の申請書 | Emancipation papers? |
責任を負うと | You take responsibility? |
責任者を頼む | Yeah, let me speak to your supervisor. Yes, sir. |
なぜ大砲を放棄した | How did it happen that the gun was abandoned? |
彼はその考えを放棄した | He abandoned the idea. |
共同責任は無責任になりがちだ | Everybody's business is nobody's business. |
彼は責任感の強い男で その問題を放っておかなかった | A man of responsibility, he didn't leave the matter alone. |
無責任な | So irresponsible |
無責任で | Until it's too late. |
責任取れ | You owe me, Jedi. |
私の責任です | That's my fault. |
だれの責任か | I was one of those. I was failed by my school my school failed me. |
あんたの責任 | Your responsibility? |
関連検索 : 責任放棄 - 放棄責任 - 放棄責任 - 放棄責任 - 放棄責任 - 責任の放棄 - 放棄の責任 - 一切の責任を放電 - 一切の責任を一切 - 一切の責任 - 責任の損傷放棄 - 一切の責任をカバー - 責任は一切