"一切の責任を負います"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

一切の責任を負います - 翻訳 : 一切の責任を負います - 翻訳 : 一切の責任を負います - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私も責任を負います
We are all responsible.
すべての責任を負います
The responsibility is mine. I must have it, sir. I shall not give way.
でも みな責任を負います
Thank you.
責任を負うと
You take responsibility?
安全局は調査の責任を負います
The Security Directorate will take charge of the investigation.
裁判官も上級審に説明責任を負います 大統領は有権者に説明責任を負います 説明責任の元をたどれば
The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
息子の失敗は私が責任を負います
I am to blame for my son's failure.
私がその責任を負いましょう
I'll take the responsibility on my shoulders.
あなたの責任を負いましょう
I don't want to add to your burdens, however.
ブックデザイナーは三者に責任を負っています
And it's a responsibility that I don't take lightly.
責任を負わないのが アウトローだ
What's the point of being an outlaw when you've got responsibilities?
無罪の一人に責任を負わせられてきました
Much blame has been placed... on another innocent person,
我々はお互いに責任を負っています
We don't live in isolation. We live in a society, a government for and by the people.
彼がその全責任を負った
He assumed full responsibility for it.
お前がいつも責任を負うのか
All he ever does is hold you back!
救出作戦の責任を負っていた
He was in charge of the salvage operation.
先生たちは校長に説明責任を負います
They're still bounded by legal goals and principles
最高会議にのみ 責任を負う
And it is to the Presidium alone that we are responsible.
生産者側は立証責任を負いません
So it's a case of innocent until proven guilty.
これについては私がすべて責任を負います
I will accept full responsibility for this.
でも僕は叱れるなら キミも責任の一端を負う
But, if I'm getting in trouble for this, you're gonna share some of the blame too.
私は全責任を負わされた
I am left with all the responsibility.
私が責任を負うんでしょ
But you want me to be responsible.
天才は自身の責任を負ってる
I want you to know this, Carter, for the future.
誰が責任を負うのでしょうか
Do they constitute war crimes against humanity?
何兆円もの資金を負担する責任を 彼らは負いたくない
The money's got to come from the nation of Japan.
その責任は彼には負担だ
That responsibility is a burden to him.
ビデオの作者は責任を負っていません これは
Neither the film makers or compositors are responsible for the people navigating to it or what they do afterwards.
我々が責任を負うのです 恐ろしいことです
We, now, wield the paintbrush.
私は深刻な病気のすべてに責任を負っていますが
(Applause)
彼は私に事故の責任を負わせた
He blamed the accident on me.
病院があなたの責任を負うの 私たちが責任をとることになる
The hospital takes full responsibility for your actions, and that makes us liable for them.
こういう責任は負いたくない
I refuse to accept the responsibility.
この事故については私が責任を負う
I'll answer for this accident.
私達は真剣に責任を負う必要があります
I think humor is a great way to celebrate our differences.
彼のおじが彼の責任を負うだろう
His uncle will undertake the responsibility for him.
両親は子供達の教育に責任を負う
Parents are responsible for their children's education.
責任は負っているつもりだよ
I take my responsibilities as seriously as you.
自分の地球への負担に 責任を持つ一歩でもあります キノコを栽培するのは
It's also a step towards taking responsibility for my own burden on the planet.
それに対して責任を負います もし何か約束をすれば
When you are in the office, you need to be accountable for it.
襲われた場合には 軍に責任が一切ないと
sign here to say that once inside, you're on your own by the law, that you're not protected by the military in case of an assault.
それは君が責任を負うべき事だ
That's your funeral.
彼に代わって私が責任を負った
I undertook responsibility for him.
これは私たちが責任を負うべき
(Laughter)
責任負わせる奴を見つけなきゃ
What left to do but complain

 

関連検索 : 一切の責任を負い - 一切の責任を負い - 一切の責任を負い - 一切の責任を負い - 一切の責任を負担 - 一切責任を負いません - 一切責任を負いません - 一切責任を負いません - 一切責任を負いません - 一切責任を負いません - 一切責任を負いません - 一切責任を負いかね