"一括払いの報酬"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
一括払いの報酬 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
報酬は払った | He's being paid. |
私は分割払いより一括払いの方がいい | I prefer payment in full to payment in part. |
一括払いでテレビを買った | I paid in a lump sum when I bought a television set. |
10 年間借りで 10年後に 一括払いで 銀行に支払います この場合 1 回一括払い料金を | Let's say you have some debt that you took from a company, and the debt is going to last for 10 years, and you had to pay a one time lump sum to the bank. |
もう一つの報酬だ | Added incentive. |
見つけたら 報酬を払う 5桁のな | Find it and we'll pay you five figures. |
入居してわしらには報酬を払え | Now pass in and pay us our fee |
徳の唯一の報酬は徳である | The only reward of virtue is virtue. |
出来高払いのため 基本的に報酬を増やすため | Start with the doctor patient relationship. Doctors, most of them, are in a fee for service system. |
これらの行動には 報酬が支払われるだろう | These actions will not go unrewarded. |
560億時間の労働に 報酬が支払われたのに対し | Paid work in Germany in the year 2001 |
報酬の方はいつ | What about my account? |
報酬は? | Everybody dreams. |
報酬だ | I'm in it for the money. |
無報酬 | There was no salary. |
報酬は | What do we do? |
一番下の報酬は給料2週間分 | So they replicated the experiment in India. |
報酬の1 3でいい | You make three... we take one. |
その支払いが知的財産共有への報酬となります 一つ飛行機の特許プールとは | They pay royalties over the sales to the patent holders, so they are remunerated for sharing their intellectual property. |
報酬は あるのかい? | Is there, you know, remuneration? |
報酬の半分だ | Bringing me back would've gotten you twice that. |
治験審査委員会の承認済みですし 報酬も払っています | And the idea is, let's experimentally inoculate people with virus. |
報酬は何が欲しいの | And what exactly do you want in return? |
報酬はいくらなの ジャック | How much are they paying you, Jack? |
報酬はいくらだ | So, what do i get out of this mystety deal, man? |
無報酬の労働は | 56 billion hours work. |
If Then式の報酬は | (Laughter) |
3種類用意しました 小さな報酬 中くらいの報酬 大きな報酬です 非常にいい成績なら全額 いい成績なら半分の報酬がもらえます | And the offered them, for performance, three levels of rewards small reward, medium reward, large reward. |
報酬とは 鼻を一発殴ることかね | If you'd like to get your nose smashed. |
普段の報酬はおいくら | What is your usual salary? |
報酬はお前の命だ | Your reward is your life. |
極秘任務の報酬だ | That's the saving grace of a covert operation. |
僕の報酬が増える | This droid is worth more I get paid more. |
その上 報酬は100だ | And the price is 100. |
そうか 私の報酬は | Was it? |
ルール 報酬 制約 インセンティブ | It's certainly the people you work with. |
報酬はもらう | Ain't nothing free in my world. |
追加報酬だよ | Added incentive. |
一括展開のオプション | Options for batch extraction |
一括処理 | Batch Process |
わしが報酬として支払った指輪を 奪わなければならない | From him I have to wrest the ring that I myself paid him as fee |
報酬の代替だと思います | I think that one solution to self control problem in general is reward substitution. |
一致狙い が左を押したときの 報酬を多くして | Now we move the payoffs. |
報酬は現金で欲しい | I prefer to get my reward in cash. |
そうしないと 報酬金をボディーバグと 一緒に入れる | Or your severence pay will be a body bag. |
関連検索 : 一括払い - 一括払い - 報酬の支払い - 報酬の支払い - 単一一括払い - 一括支払い - 一括支払い - 一括払い値 - 一括払いクレジット - 一括払いネット - 一括払い賞 - 一括払いアイテム - 一括払いプラン - 一括払い費