"一方的に"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
一方的に - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼が一方的に | He left me long before I left him. |
一般 的 な 使用 方法 | General Use |
一般的な使用方法 | General Use |
一般的な考え方は | And goods like this, we call them inferior goods. |
一方的すぎるだろ | You blindsided me, you know that, Holly? |
まず 一方的すぎる | First of all, there's no we. Okay? |
一般的な方法は バケツに例える方法です | There's two ways to visualize variables. |
一方的にお前を襲ったんだ | They attacked you, didn't they? |
一般的には 1 つの考え方は | So x is equal to 0, x is equal to 1. |
一方ホットダークマターのケースでは 本質的には | Note that in the case of the cold dark matter, there's still some power even at very small masses. |
一方で 発展的なリスニングは | That's the way we talk, right guys? |
彼は一方的に しゃべり続けた | He did most of the talking, during the half hour we were in the place. |
一般的な方法は 一方向への長さと他の方向への長さを | So the area of this figure right over here is 35. |
一方でオービタルは実は数学的な | So it's very physically easy for us to imagine. |
絶対的な関係性として一方的にしか働きません | So this is a close connection between nakedness and water. |
ファシリテーターやメンターは 一方的に教えるのではなく | The lectures are not the class. |
これは一般的に重要な考え方なんだ | That's choice C. |
一方的な伝達手段はよく目にします | You're going to sort of breathe life into it. |
被告は一方的に暴力を受けたと言い | She said she was attacked. |
一方では 食品生産は工業的になった 工業的だもの | Some of us were eating in good restaurants and learning how to cook well. |
ホテルの部屋に戻るより 一方的に喋るやつだ | You know how he is. |
この解き方を一般的な形にしましょう | The downward ones are going to be the same, so we'll just double that. We also get 480 that way. |
一般的に それは上方へ傾斜しています | And that's what the yield curve tells us. |
一方的に人を裁くことになる 君は一片のチリでしかない | If they've never been around gay people and they're just doing what the Bible says or what their parents say, you're judging that person without actually meeting them. |
非決定的 と呼ばれる 一方で 機械は 決定的 だ | Random processes are said to be nondeterministic, since they're impossible to determine in advance. |
一般的に | Or I could write one to five. |
これが私の一般的なやり方です | Get code is probably the status code. |
これじゃ 一方的すぎるでしょう | Let's make this a twoway street. |
実際とても一般的な一方で まだとても限定的でもあります | But this is just a tiny slice of what can be done in record and replay. |
私 基本的に一人でいる方が好きなんです | I basically prefer being by myself. |
本質的に それを表示する一つの言い方は | So this actually calculates your equity. |
彼女のクラブのこととか 一方的に話してくる | Then she rambles on about her East Asian Students Club or whatever. |
精神的に 一般的に 文法的にね | Spiritually, ecumenically, grammatically. |
一方 仮に彼がJSTORと競合するサービスを作る目的で | That would have been completely okay. |
一般的には | If people hear voices, and they can't see and associate it with somebody, that person's probably not there. |
この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ | His interpretation of this matter is too one sided. |
一方注射の方は即座に効果が現れるので 中心的な関心事になり | And because of that, it is vastly discounted. |
あまりにも一方的すぎる 僕の話も聞くべきだ | There's your side and there's my side, and you haven't heard my side yet. |
心的世界の一部だという考え方です | Consciousness is not a part of the physical world. |
愛国者法は 一方的な法律だからです | Why did this happen? |
一方 世俗的な世界ではこう考えます | You won't do that by accident you will do that because you are guided to do that. |
駒の動かし方も有限です 一方で連続的な環境とは | So, for example, in chess, again, there's finitely many board positions, and finitely many things you can do. |
一時的に強制 | Force Temporarily |
また一般的に | So I decided to close it down for one year. |
一方 アメリカにも | It's at least possible the Lesters would act for the good of Lesterland. |
関連検索 : 一方的 - 一方的 - 一方的 - 一方的 - 一方的 - 一方的に修正 - 一方的に変更 - 一般的に処方 - 一方的に終了 - 対照的に、一方、 - 一方的に終了 - 一方的に延長 - 一方的な方針 - 一方向に