"一流"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
一流です | He's one of the best. |
一流大学に入り 一流企業に就職して | SAT prep, oboe, soccer practice. |
超一流社員 | It was a great time. |
セックスは一流だ | That boy is sex on a stick. |
一流社員は超一流社員を採用するのです | You need to fight the bozo explosion. |
一流のギャラリーです | This is our gallery. |
一方で流通面は | So the production side is working. |
実はスティーブの理論は 一流社員は一流社員を採用する | Next thing I learned is that A players hire A players. |
次に学んだこと 一流社員は超一流社員を採用する | Value is not the same as price. |
一流の腕前ですね | That's a class act. |
一流の教育機関は | And why not? |
先生 全部が一流だ | Okay, so you guessed. |
VIP専用の一流ホテルよ | It's first class. VI P's always stay there. |
涙が一筋頬を流れた | A tear ran down her cheek. |
彼は一流の音楽家だ | He is a musician of the first rank. |
一流の大学 たとえば | It's also an idea that we have forgotten. |
一部の電流が切れた | Why the hell would he turn the other ones off? |
一つは物流業務です | One was to coordinate logistical operations. |
ミルトンは一流作家の人です | Milton is one of the classic writers. |
私はワシントンDCの一流企業で | And I can't emphasize that enough, you know. |
私の理論は一流社員は | I would slightly change his theory. |
一流の人みたいですよ | You're looking topnotch. Very stellar. |
検死もカードの腕も一流だ | Excellent medical examiner. Dreadful bridge player. |
一週間前から流れてた | We've been recieving that broadcast for a week. |
でも今は 一流の選手と一緒にいて | I was losing, but it was the best training because this was Atlanta. |
私は金の買える一流中の一流品をゲットする それは素晴らしい人生 | I don't owe a thing and I can buy even more. I'm a buffet eating, tabloid reading lovable guy. |
その会社は一流企業です | That company is one of the best in the business. |
床一面に水が流れていた | The floor was running with water. |
ブラック アイド ピーズと 一流スタジオでなんて | Estaba temblando. Tenia tanto miedo, Estaba acostumbrado a trabajar en un estudio casero, o con mi laptop. |
一般に流動性が未知です | And frankly, you might be uncertain about |
一流歌手だって歩合など | Mel Torme doesn't get a percentage of the bar. |
一流の仕事だ おめでとう | firstrate job. congratulations. |
一流とは言えなかったが | They didn't exactly send their A players. |
そのスジの研究では 一流だ | Topflight medical research. |
一つ一つが違うメッセージを持つ 違った音声を流します こんな音が流れます | This is actually in the Whitney Museum, where there were six of them, each of which had a different argument on it, different sound file. |
一流の治療の定義は患者と | Who's in charge? |
肉体 精神面とも超一流です | Strength, speed, stamina, mental acuity, everything. |
私まで一緒に流さないでよ | Freed! |
紹介します 一流のベーシスト スモーキー ジェファーソン です | Ladies and gentlemen, I'd like to introduce you to a very special friend of mine, one of the greatest double bassists I know. |
唯一の問題は 電流が足りるか | The only question now is will this supply enough current? |
1ミリ秒間流す2ボルトの電流です 一旦状態を変えるとそれが | To change its state, by the way, takes two volts from a millisecond pulse. |
一流ホテルの部屋を予約して下さい | Please book me a room in a first class hotel. |
彼は一流歌手として認められた | He was recognized as a first class singer. |
彼はポップスターであり 一流のDJでもある | I feel David does an amazing job of trying to balance both. |
一流のアーティストもいます ベケットがそうです | And we produced a number of people in law, all the way to the humanities. |
関連検索 : 一流スタッフ - 一流ブランド - 一流ジャーナル - 一流メーカー - 一流サプライヤー - 一流コメンテーター - 一流プレーヤー - 一流パートナー - 一流ジャーナリスト - 一流プロバイダー - 一流ホテル