"一緒にもたらされ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
一緒にもたらされ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
もし来れたら 私たちと一緒に来なさい | If you can, come with us. |
一緒に誘拐された | You said you were kidnapped together? |
俺も一緒に... お疲れさま | You want me to wait with you until...? |
一緒に居られたら | And be able to be with her. |
フランキーと一緒に殺された | The same three boys that were killed on the 17th, with Frankie. You sure about that? |
それで これからも一緒に | So you weren't even gonna say goodbye, Boomer? |
さら 今度一緒にビールでもどお | I'm going to take you out for a beer. |
もっと一緒にいられたらいいのに | I wish that we could spend more time together. |
ビグローさんも ご一緒に | And you're coming with us, Bigelow. |
もちろんさ 一緒に | Of course, I'm leaving. We're both gonna leave here. |
もし 彼が人間と一緒にいて 逮捕されたなら | If he was arrested just for being with a human, |
忘れないでいつも一緒にね 一緒に | Remember, you have to stay together whatever happens. |
悪霊から解放された 女たちも一緒だった | And the twelve disciples went with Him. |
小さな家にすれば もっと一緒にいられるのに | Can't you build it a bit smaller? So we'll have more time together. |
ばあさんも一緒にな | And take your grandmother with you. |
それから テイクも一緒だ | Do you understand?! |
さあ 一緒に | Walk with me. |
さぁ一緒に | And some fish like you and me Come on, sing with me. |
さぁ一緒に | Hooray! |
さあ 一緒に | All together now! |
もし一緒にできたらなあ | I hope to make a break. |
ほら 前もさ ママと一緒に行ったじゃない | You went with Mommy before. |
一緒にいれたらいいのに | I wish I could be with you guys tonight. |
もし 私たちが一緒に それも | So the question I have for all of you here |
一緒にいさせてもらっても いいかな | Do you mind if I join you? |
もちろんさ 一緒にいろ | You can stay with me. |
1815 年に埋められた 棺桶と一緒に発見されたの | It was found in a box buried in 1815. |
ヘックも一緒に来れる | And can Heck come, too? |
さあ あなた あなたもご一緒に フィッシャーさん | Come on, Whit. |
もう一緒に来た | Well, they up there right now. |
もし来たければ 私たちと一緒にきなさい | If you care to, come with us. |
もし来たければ 私たちと一緒にきなさい | If you want to come with us, come with us. |
一緒に殺されそうで 何も出来なかった | I could've done something, but then I would've been slaughtered along with him. |
もしよかったら これからもお昼とか一緒に | If it's all right, maybe we could have lunch again |
一緒に居られるのは お前だけさ | It's only you that keeps me together. |
それからずっと一緒にいるのさ | We been together ever since. |
一緒に来てもらおう | Come with me. |
一緒に来てもらおう | Going to need you to come with me. |
ぼくと一緒に いられるから お前と一緒に いられるからだ | So you could be with me? Yeah, so I could be with you. |
でも今は 一緒に 居られないの | I could stay with you now, and I want that so much. |
一緒に来たら 全部忘れて | Are you kidding? |
私と一緒にいてもらいたい | I would like you to stay with me. |
私と一緒に来てもらいたい | I need you to come with me. |
もうずっと一緒さ | I'm going to look after you. |
もう一度 一緒に暮らしたら 駄目ですか | I was happy. |
関連検索 : 一緒に押され - 一緒にもたらします - 一緒にもたらします - 一緒にもたらしました - 一緒にもたらしました - さらに一緒に移動 - 一緒に縛ら - 一緒に縛ら - 一緒に考えられ - これから一緒に - それらと一緒に - 一緒に考えられ - 一緒に送られました - 一緒にされます