"一緒に引っ張りました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
一緒に引っ張りました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
一緒に頑張って来たの | He barely held it together. |
それらが好き 私は再び自分自身を一緒に引っ張った | For a moment I almost weakened and told him to destroy the hat and tie if he didn't |
見張りが一緒です | We've got eyes on him. |
ロープを引っ張ります | (Laughter) So the other elephant is now coming ... and is going to pull it in. |
こうして引っ張りますと | And here's how to tell. |
でトップページを引っ張ります | Let's add a link to the front page. |
一緒に身を引く | Pull yourself together |
引っ張り出せ | Drag him out. |
引っ張り出す | I have to bring him back. |
悪い敵もできるだけたくさん 一緒にあの黒い穴に引っ張っていく | But when they come for me, I'm going to take as many of them with me as I can. |
俺たちは一緒に歌い 頑張り 恐怖と戦い そして祈った | Hey Square. Where have you been all this time? |
モグラを引っ張り出して | They pull the little rat out, talk to him. |
また落下しますが 地球が人工衛星を横に引っ張ります 引っ張られながらながら | You're going to end up on the side of the Earth, falling down, and now the Earth is pulling you back in sideways. |
一緒に 人間自身を引き出します | Pull yourself together, man. |
振り回していました 中身を引っ張り出して | And this seal is taking this penguin by the head, and it's flipping it back and forth. |
一緒に笑ったり | I don't know what that means. |
引っ張りだされたのね | So you got dragged along. |
一緒に協力して さらに頑張ろう | Let's work together to do our best. |
セクレタリアトが レースを引っ張り | Here's the race, folks. Secretariat trying to hold it. |
その彼女を 家のポーチに引っ張り出した | She couldn't sing much, couldn't play anymore. |
青を引っ張って下さい 力一杯 | I want you to pull the blue. |
引っ張れ | Quick, quick, pull me up! |
引っ張れ | Pull. Come on, come on, pull. |
爺さん達を引張り出しに来た | They're tearing our old men's guts out. |
USB ケーブルを引っ張り出してくるか メモリカードリーダーを買って 引っ張り出してくるかでしょう | When you have a digital camera, how do you get the pictures back to your computer? |
ゴキブリに 噛みつきます そして ゴキブリを引っ張ります | The wasps grabs onto one of the antenna, bites down on it, of the cockroach, and pulls the cockroach. |
引っ張って | Yes, a castle, you and me |
引っ張って! | Pull me in! |
再び引っ張り出すことにしました 今日はストーリーは語りません | I want to try to dust off some of those legal skills what's left of those legal skills. |
ヤップ ブロンクと一緒にやりました | Thanks. So. And this project here, |
洗ったあと引っ張って形にして | Pull into shape after washing. |
人気者で引っ張りだこだった | No. Very popular. She was going places. |
一緒に頑張る 会社を破壊するために . | We're working together against the Company. |
それに捕まって 引っ張るぞ | Take hold of it. We're going to pull it. |
一緒に作りましょう | We could work at it together. |
引っ張られた 光の方に | I was being pulled. |
協力して 同時に引っ張っています | And you can see that they're synchronized. |
羊の陰嚢をしっかりつかみ 手前に引っ張った | A second later, with a big thumb and a well calloused forefinger, he had the scrotum firmly in his grasp. |
引っ張る 彼女は一瞬のうちにあった と私はキャッチ | The photograph is in a recess behind a sliding panel just above the right bell pull. |
頑張れ! 足を引っ張れ! | Come on, man, come on, come on, pull! |
引っ張るぞ | We're going to pull it. |
引っ張れる | He'll get nervous, make a mistake, then we'll bring him in. |
今日母を買い物に引っ張って行きました | Today I got my mother out for shopping. |
何とか両方を引っ張れましたが | When the ice was flat or flattish, |
それを引っ張り下ろせ | Watch out above there. |
関連検索 : 一緒に引っ張っ - 一緒に引っ張ります - 一緒に引っ張られ - 一緒に自分引っ張ります - 一緒に自分引っ張ります - それを一緒に引っ張ります - 引っかき一緒に - 一緒になりました - 一緒に走りました - 一緒に自分自身を引っ張ります - 一緒にしました - 一緒になった - 引っ張り、押し - 一緒に詰まりました