"一説"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
一説 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
一つ目はファーストフードフェチ説です | There really needs to be more research on this. |
一つ一つ動作をご説明します | Rainbow's charming girl, Jisook And charismatic leader, Jaekyung will teach you Mommy's Hands Dance |
最初の論説の一つは | NARRATOR Tomorrow the Westborne Clarion will have a new editor. |
もう一回説明してくれ | Tell me what's supposed to be happening again. |
もう一度説明してくれ | Show me again. |
一貫した説明が欲しい | I wish any of this made sense. |
先日の一般教書演説では | Neither in Sacramento nor in Washington. |
こっちも説得に一苦労だ | Because you talk worse than me the same language. |
一言では説明できないわ | You know, it's been a strange time. |
もう一度説明してくれよ ジェリー | Explain it once more, Jerry. |
理由を説明しましょう 一つ | I'll explain. |
この小説は一読の価値がある | It is worthwhile to read this novel. |
この一文を説明してください | Please explain this sentence to me. |
彼女を説得するのは一仕事だ | It is a labor to persuade her. |
小説の新しい一派が起こった | A new school of fiction has grown up. |
ここで もう一度説明しますが | Now what I want to think about is what the absolute value of 3 minus 4i is. |
もう一度gray_style関数を説明します | We draw a table, history table is what I used to style it. |
ここで説明する一つのアプローチはNHST | That's a tough question. And different statisticians take different approaches to this. |
HTMLの一例を使って説明します | This statement is false. |
一つ説明させていただきます | Let me explain something to you. |
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する | Her account of the incident accords with yours. |
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する | Her account of the incident agrees with yours. |
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する | Her explanation concerning that matter matches yours. |
彼はこの一節を詳しく説明した | He explained this passage in detail. |
君はトムを説得できる唯一の人だ | You're the only person that can persuade Tom. |
一説では 合計で4万人もの人が | There wasn't good accounting of this. |
俺は聖書の一説はよく知らない | I never was much for scripture. |
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している | Your account of the accident corresponds with the driver's. |
その説は一般に認められるだろう | The theory will find general acceptance. |
彼は結局は一流の小説家であった | After all is said and done, he was a first rate novelist. |
彼の小説の中でこれが一番好きだ | Among his novels, I like this best. |
私は小説を読んで一日中家にいた | I stayed home all day long reading novels. |
一つは左脳はとても説得力がある | I think there are three reasons. |
我々が もし民主主義を説く一方で | Because they may turn out to be a majority. |
今では一般的な説になりましたが | And of course, behavior doesn't fossilize. |
では もう一度説明させてください | I said, Oh, you don't? |
第一 なぜロボットは私を 説得して大量の | Besides, why did that robot argue me into drinking.. . |
君にきちんと説明して また一緒に... | if I could just explain things,then maybemaybe we could just. |
ほかの条件が同じなら 一番簡単な説明が一番よい | Other things being equal, the simplest explanation is the best. |
もう一度説明してくださいませんか | Would you explain it again? |
一連の流れを解説したビデオもあります | This is how we do it. |
これがマージソートを一枚で説明したものです | But I will give you some more details in just a slide or two. |
適度な狂気 という一説がありました | September 2010, that stated |
あなた一人で僕らを説得できますか | Can you convince us? |
確かにあなたの説には一理あります | Your opinion is reasonable. |
関連検索 : 一部説明 - 三位一体説 - 唯一の説明 - 均一な説明 - 一部で説明 - 説明の一部 - 説明と一致 - 唯一の説明 - 一般的な説明 - 一般的な説明 - 一説によります - 説明解説 - 説得と説得 - 一つの可能な説明