"一部はまた "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
一部は明るく 一部は濃い赤です 色は全部違っています | This one is really nice and orange, but some are a lighter color and some are a darker color of red, so, yeah, they all have a little bit different, so, um, you know, I didn't get the |
初等教育またはその一部は | So what was the conclusion over the six years of work? |
一部は | He instructed you in our discipline. |
一部は | Parts. |
一部は機械だが 一部は有機体だ | Part machine, part organic. |
あなたは 私の一部 | You're a part of me. |
私は あなたの一部 | And I'm a part of you. |
また 最悪の一部である... | And the worst part is... |
全部または一部の味覚が無くなる症状ですな | Total or partial disappearance of the sense of taste. |
あなたは新たな始まりの一部です | You are part of a new beginning. |
あなたは新たな始まりの一部です | You're a part of a new beginning. |
まあ一部の方はきっと | I am multitudes. (Laughter) |
その一部は... | Some need |
哺乳類の一部は 水に戻りました | Growing big was another answer, but size always comes at a price. Some mammals turned back to water. |
彼は私の一部でした | I just didn't know he was there. I didn't know this was what he was suffering and... |
一部の銀行家たちは | You can see a bit of the same thing happening in the business world. |
一人部屋を予約しました | Okay, thank you. |
一部 | limited |
私たちが見る問題の一部は 有形一部です それは最も弱い部分です | Antimatter is the Sun of the Plasma it's the centre of the Plasma. |
一部の文字は失われます | Some Characters Will Be Lost |
一部は関連性があります | That's almost similar to the quiz I gave you earlier in this lesson. |
すみません 遺体の一部は | Sorry, her remains... |
光の一部は吸い込まれますが | It cannot hide behind the black hole. |
私は部隊と一緒だった | I was with my troops. |
私の悪夢の一部でもあります 今回は私の苦悩の一部を | And then part of this is just part of my bad dreams. |
そのうち一部は黒ノードで 一部は赤ノードでしょう | In doing so, you traverse some number of nodes. |
一緒に働く機会をいただきました 私たちは海の一部を | I have the privilege of being a partner with the Monterey Bay Aquarium. |
100万ポンドの一部分が当たりました | You have won a share of 1 million. |
チャーリー 一部ではないと思います | MS Walking the course is not part of the game of golf? Charlie |
一部の人はまだ残っていて... | Some still remain... Now they drive cars... |
対称 高度をドロップする場合は 上部 または一意の角度または一意の頂点 | An altitude by definition is going to be perpendicular down here. Now, an isosceles triangle is perfectly symmetrical. |
問題の一部を解決しましたね | It just allows us to have more precise renditions. |
ほんの一部を ご紹介しました | TD |
部屋には彼が一人だった | He was alone in the room. |
紡錘糸の 一部は | Let me draw that there. |
紡錘糸の 一部は | And, of course, they're being aligned. |
ペルシャ湾の一部では | like lithium for high performance batteries. |
今は僕の一部だ | You're part of me now. |
彼は軍の一部だ | He's just a part of the army. |
これも一部でした | 584, three zeroes. |
道具の一部は彼らが持って行きました | I buried some of our new vehicle engines, I buried it to save it. |
部分一致 | Substring Match |
部分一致 | Match Anywhere |
第一部 終 | End of Film One |
一枚全部 | All of it? |