"丁寧に育て"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

丁寧に育て - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ご丁寧に
How thoughtful.
丁寧にどうも
Great.
ゴンゾはご丁寧に
Gonzo, this rocket scientist, was moving NoDoze's body...
どうも ご丁寧に
That's just great...
それは ご丁寧に
Sir, that is very good of you.
ご丁寧にどうも
Thanks, twilight zone.
丁寧に相手してやるよ
Let me put this as delicately as I can.
あらそう ご丁寧に
Yeah, no shit. Thanks for noticing.
もっと丁寧に言える
E Hello.
慎重かつ丁寧にだぞ
Nice and steady.
彼はばか丁寧だ
He is polite to a fault.
もっと丁寧だな
Really, this...
ホストマザーに丁寧に頼みました
My first evening, before my first day of school,
丁寧にね パンティはいてないのよ
Careful. I'm not wearing any panties.
丁寧に扱った方がいい
You really should take better care of this equipment.
コップ類を丁寧に扱いなさい
Handle the glasses carefully.
私は丁寧におじぎをした
I bowed politely.
エイリアンとは 丁寧に毅然と話す
When dealing with aliens, try to be polite, but firm.
話し方が丁寧になったとか
Has he acquired a touch of civility in his address?
彼女は私に丁寧に頭を下げた
She bowed to me politely.
丁寧な言葉づかいにしておきます
What is this? I don't want to swear on the web. (Laughter) Is that a rule?
そんで礼儀正しくて丁寧だな
You're a polite little fella, aren't you?
彼女は私に丁寧におじぎをした
She made a polite bow to me.
彼は先生に丁寧におじぎをした
He made a polite bow to his teacher.
彼は我々に丁寧に別れを告げた
He took a polite leave of us.
彼は帽子を取って 丁寧にお辞儀した
He took off his hat and made a polite bow.
あの男はお前を丁寧に 扱っているが
Jeff.
アンリ もうちょっと丁寧に運転してくれ
Henri, a bit more careful, please.
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ
A polite manner is characteristic of Japanese people.
彼は丁寧に求人の依頼を断った
He politely declined the client's request.
ご丁寧に ありがとうございます
Thanks for your kind care.
ご丁寧に 家主に記念撮影を頼んだ
I even asked the landlord to take a picture.
少なくとも 指導は丁寧だよ
He tries to talk to each one of us at least once during every practice.
持ち主は大事にしてて 丁寧に洗って白くした
The owner loved these. Scrubbed them clean. Whitened them.
彼に丁寧な返事を書くつもりです
I will write him a civil answer.
これはご丁寧にどうもありがとう
Thank you very much.
その少女は私に丁寧におじぎをした
The little girl made a polite bow to me.
彼女はいつ私に会っても丁寧におじぎする
Whenever she sees me, she greets me politely.
すぐに 負かしにかかります それに比べ 女性は 丁寧に育成しようとします
They're fine with teaching Milo for the first few throws, but then they want to beat Milo, where women, they're more nurturing about this.
丁寧に尊敬の気持ちを持って私に接してくれた
He treated me with sensitivity and respect.
人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです
It is polite to open doors for people.
例えば 丁寧なお願いをする場合
This kind of indirect speech is rampant in language.
彼女は私を見ると 丁寧におじぎをした
She bowed to me with courtesy when she saw me.
もっと丁寧な話し方をすべきだったのに
You should have talked more politely.
私は彼の提案を丁寧に断り 電話を切った
I politely turned down his offer and hung up.

 

関連検索 : 丁寧に - 丁寧 - 丁寧 - と丁寧 - 丁寧オーバー - 丁寧フォーム - 丁寧語 - 丁寧に仕立て - 向けて丁寧 - 丁寧に辞退 - 非常に丁寧 - 丁寧に修復 - 丁寧にする - 丁寧に要求