"丁寧方式"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

丁寧方式 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

丁寧に扱った方がいい
You really should take better care of this equipment.
ご丁寧に
How thoughtful.
話し方が丁寧になったとか
Has he acquired a touch of civility in his address?
丁寧にどうも
Great.
ゴンゾはご丁寧に
Gonzo, this rocket scientist, was moving NoDoze's body...
彼はばか丁寧だ
He is polite to a fault.
どうも ご丁寧に
That's just great...
それは ご丁寧に
Sir, that is very good of you.
ご丁寧にどうも
Thanks, twilight zone.
もっと丁寧だな
Really, this...
あらそう ご丁寧に
Yeah, no shit. Thanks for noticing.
もっと丁寧に言える
E Hello.
慎重かつ丁寧にだぞ
Nice and steady.
もっと丁寧な話し方をすべきだったのに
You should have talked more politely.
もっと丁寧な話し方をすべきだったのに
You should have spoken more politely.
もっと丁寧な話し方をすべきだったのに
You should've spoken more politely.
ホストマザーに丁寧に頼みました
My first evening, before my first day of school,
丁寧に相手してやるよ
Let me put this as delicately as I can.
コップ類を丁寧に扱いなさい
Handle the glasses carefully.
私は丁寧におじぎをした
I bowed politely.
エイリアンとは 丁寧に毅然と話す
When dealing with aliens, try to be polite, but firm.
丁寧にね パンティはいてないのよ
Careful. I'm not wearing any panties.
少なくとも 指導は丁寧だよ
He tries to talk to each one of us at least once during every practice.
彼女は私に丁寧に頭を下げた
She bowed to me politely.
そんで礼儀正しくて丁寧だな
You're a polite little fella, aren't you?
彼女は私に丁寧におじぎをした
She made a polite bow to me.
彼は先生に丁寧におじぎをした
He made a polite bow to his teacher.
彼は我々に丁寧に別れを告げた
He took a polite leave of us.
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ
A polite manner is characteristic of Japanese people.
彼は丁寧に求人の依頼を断った
He politely declined the client's request.
例えば 丁寧なお願いをする場合
This kind of indirect speech is rampant in language.
ご丁寧に ありがとうございます
Thanks for your kind care.
彼に丁寧な返事を書くつもりです
I will write him a civil answer.
丁寧な言葉づかいにしておきます
What is this? I don't want to swear on the web. (Laughter) Is that a rule?
これはご丁寧にどうもありがとう
Thank you very much.
ご丁寧に 家主に記念撮影を頼んだ
I even asked the landlord to take a picture.
彼らは私の丁寧さと友情を誤解した
They mistook my politeness for friendship.
彼は帽子を取って 丁寧にお辞儀した
He took off his hat and made a polite bow.
その少女は私に丁寧におじぎをした
The little girl made a polite bow to me.
あの男はお前を丁寧に 扱っているが
Jeff.
アンリ もうちょっと丁寧に運転してくれ
Henri, a bit more careful, please.
彼女は私を見ると 丁寧におじぎをした
She bowed to me with courtesy when she saw me.
失礼 いちいち 丁寧なあいさつは要らん
I beg pardon. What are you so polite about?
私は彼の提案を丁寧に断り 電話を切った
I politely turned down his offer and hung up.
彼女はいつ私に会っても丁寧におじぎする
Whenever she sees me, she greets me politely.

 

関連検索 : 丁寧 - 丁寧 - 丁寧な方法 - と丁寧 - 丁寧オーバー - 丁寧フォーム - 丁寧に - 丁寧語 - 丁寧なフレーズ - 最も丁寧 - 滞在丁寧 - 丁寧なリスナー - 丁寧なリマインダー - 丁寧こと