"上々"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
上々だ | Joe, how do you feel? |
上々だ | All right! |
上々さ | Fine. |
上々だよ | I'm doing great. |
上々だね | I'm fine. |
上々だよ スポーツ | Doing great, Sport. |
上々だ コーヒーは | Great want some coffee? |
天気は上々だ | It's a sunny day. |
そのまた景気で ドシコメ ドシコメ 天気も上々 景気も上々 | Nankin Pumpkin gorori gorori and again, push! push! with energy |
我々のコンピューター ネットワーク上の | (Laughter) |
60歳以上の人々 | And then it's my box. |
上々颱風の音楽 | Music by Shang Shang Typhoon |
我々が一番上です | This is me 60 plus. |
50歳以上の人々は | You know, after all, if it doesn't work out, there's always tomorrow. |
上々です 大統領は | Top shape, sir. How about yours? |
仕事上 様々な人々と出会います | I come into contact with all kinds of people in my work. |
我々の飛行機の上の | That's for sure. |
我々の直属の上司だ | Our immediate superior. |
バスは徐々にスピードを上げた | The bus picked up the speed gradually. |
時々私は空を見上げた | Now and then, I looked up at the sky. |
未だ人々はデータがウェブ上に | Turns out that there is still huge unlocked potential. |
我々は会社を立ち上げ | What we really wanted was a full human body. |
我々の艦隊のコース上です | They are directly in the path of our fleet. |
さて ショーは 以上の人々だ | Well, show's over, folks! |
我々よりずっと上です | Way above ours. |
ああ 調子は上々だ 君は | Uh,I'm excellent. |
ヘリコプターが我々の上を一周した | A helicopter circled over us. |
列車は徐々にスピードを上げた | The train gained speed gradually. |
私は40以上の国々を旅し | And over the last decade, |
女性 声高々に歌い上げる | Ahhh...ooh. woman |
図々しさが上昇しはじめ | This is rising. Comfort stays whole. |
数々の武勲を上げられた | To the health of the hero of our last campaign, |
レッド リーダー 我々は真上にいます | Red Leader, we're right above you. |
生々しい夢でした 叔父上 | It was so real, Uncle! |
これらの国々は 経済以上に上昇しており | But it's a nice tendency. It's as if the world is flattening off, isn't it? |
彼はトロフィーを高々と差し上げた | He held the trophy up high. |
彼はトロフィーを高々と差し上げた | He held the trophy on high. |
年々住宅価格が上がるので | Now, we have this whole securitization, |
客席上方には 様々な音響バッフル | As far as we know this is the first building in the world in which the proscenium can entirely fly out of the space. |
万事上々だってね そうだろ? | You would have told me that dad was fine, everything was dandy. |
腹に撃ったが少々上過ぎた | So I guess when I shot you in the belly I aimed a little too high. |
仕上げてます 少々お待ちを | He's about this close to wrapping it up. |
大地や山々は持ち上げられ 一撃で粉々に砕かれ | And the earth and mountains heaved and crushed to powder with one levelling blow, |
大地や山々は持ち上げられ 一撃で粉々に砕かれ | And the earth and the mountains will be lifted up and crushed with a single crush. |
大地や山々は持ち上げられ 一撃で粉々に砕かれ | and the earth and the mountains are lifted up and crushed with a single blow, |