"上の激怒"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

上の激怒 - 翻訳 : 上の激怒 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

笑 みんな激怒して 立ち上がれ
They're like this (Laughter)
魔女は内激怒
A witch rages within
でね 彼は激怒したの
Well, he was furious.
ウェデックは激怒するぞ
Wedeck's gonna be pissed.
大食 貪欲 怠惰 激怒
Gluttony... greed... sloth, wrath... pride, lust... and envy.
ダンブルドアは激怒してたわ
Dumbledore's furious.
アナキン 評議会が激怒してる
Anakin, the Council is furious.
私とデザイナーが静かにもう片方に座る 激怒 私は激怒してたんですよ
The engineers all sat at one end of the table, the designers and I sat at the other end of the table, really quiet.
怪物は激怒のあまりうなった
The Sphinx howled with rage.
彼女は彼の裏切りに激怒した
She boiled over with rage at his betrayal.
彼は話を聞いて激怒した
He went mad when he heard the story.
彼は激怒して部屋を出た
He left the room in a rage.
ヴァンパイアの振る舞いに 激怒した人物が
You remember anyone being unusually angry over what those vampires did to your bar?
彼は激怒し 声も出なかった
He was too angry to speak.
彼は激怒し 声も出なかった
He was so angry as to be unable to speak.
彼は激怒し 声も出なかった
He was so angry he couldn't speak.
時に激しく 時に怒りとなり
Compassion has many faces.
ダーウィンが知ったら激怒しますよ
And we just record what we see.
彼は彼らの仕打ちに激怒している
He is furious at what they have done to him.
反対党議員はその法案に激怒した
The members of the opposition party were enraged against the bill.
彼は彼らのやる気の無さに激怒した
He was incensed by their lack of incentives.
方向知っているけど 自滅な激怒で 方向を教えるのは 無責任だと思う 自滅な激怒
I could tell you, but since you're in the midst of a selfdestructive rage spiral, it would be karmically irresponsible.
彼女は激怒のあまり我を忘れていた
She was beside herself with rage.
彼は激怒して体を震わせていた
He was trembling with rage.
激怒し 彼が戻って急いで 本社へ
Furious, he rushed back to headquarters.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった
He choked with rage.
教授達はこれを見て 激怒しました
And this is in 1993.
その子は激怒していてどうにもならない
The child is helpless in his rage.
誰かがやったの 共犯者が激怒してたわよ
Well,somebody did, and it made his accomplice very angry at him.
過激派に上った
This is an unstable business
彼は激怒で張り裂けんばかりだった
He was bursting with fury.
すべて吐き出しなさい 激情も怒りも
Let it go. Let go of all that sickness, All that rage, all that anger,
ある晩 母に尋ねた 神が激怒した理由
One night, I finally got up the courage to ask my mother why God was so mad at his children.
主よ かれらの懲罰を2倍にして 酷い激怒でかれらに御怒り下さい
O Lord, give them a double punishment, and put a grievous curse upon them.
主よ かれらの懲罰を2倍にして 酷い激怒でかれらに御怒り下さい
Our Lord! Give them double the punishment of the fire and send upon them a mighty curse!
主よ かれらの懲罰を2倍にして 酷い激怒でかれらに御怒り下さい
Our Lord, give them chastisement twofold, and curse them with a mighty curse!'
主よ かれらの懲罰を2倍にして 酷い激怒でかれらに御怒り下さい
Our Lord! give them double torment and curse them with a great curse.
主よ かれらの懲罰を2倍にして 酷い激怒でかれらに御怒り下さい
Our Lord! give them double torment and curse them with a mighty curse!
主よ かれらの懲罰を2倍にして 酷い激怒でかれらに御怒り下さい
Lord, give them double the punishment, and curse them with a great curse.
主よ かれらの懲罰を2倍にして 酷い激怒でかれらに御怒り下さい
Our Lord, mete out to them a double chastisement and lay upon them a mighty curse.
主よ かれらの懲罰を2倍にして 酷い激怒でかれらに御怒り下さい
Our Lord! Oh, give them double torment and curse them with a mighty curse.
主よ かれらの懲罰を2倍にして 酷い激怒でかれらに御怒り下さい
Our Lord! Give them a double punishment and curse them with a mighty curse.
主よ かれらの懲罰を2倍にして 酷い激怒でかれらに御怒り下さい
Our Lord, let their punishment be doubled and curse them with a mighty curse'
主よ かれらの懲罰を2倍にして 酷い激怒でかれらに御怒り下さい
Our Lord, give them double the punishment and curse them with a great curse.
主よ かれらの懲罰を2倍にして 酷い激怒でかれらに御怒り下さい
Lord, make them to suffer double torment and subject them to the greatest condemnation.

 

関連検索 : 激怒 - 激怒 - 激怒 - 激怒 - 激怒 - 激怒 - 激怒 - と激怒 - と激怒 - オーバー激怒 - 激怒で - オーバー激怒 - 盲目の激怒