"上陸したコスト"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
上陸したコスト - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
上陸を許可した | allowed his passengers to disembark. |
着陸地点を探して 上陸だ | Try to find a landing port. Set us down. |
軍隊はギリシャに上陸した | The troops landed in Greece. |
陸上 空中 水上 | This was the full size of the original creature. |
上陸し 卵を産み | These are animals whose lineage dates back about 100 million years. |
陸上です | And what's your favorite sport? gt gt Student |
ヘリコプターは屋上に着陸しました | The helicopter landed on the roof. |
スペースシャトルの打上コストは | The government is unable to take the risks required to open up this precious frontier. |
着陸した3km以内には 上陸できると思います | I think I can get us within... three kilometers of where it went down. |
友子, 無事に上陸したよ 友子 我已經平安著陸 | Tomoko, I've landed safely. |
陸に上がった河童 | A fish out of water. |
内陸に3Km以上遡上しました 内陸に3Km以上遡上しました ご想像の通り 町は壊滅的打撃を受けました | The waters here have been recorded at reaching over 24 meters in height, and traveled over two miles inland. |
陸上 いいわね うちの陸上部は強いのよ | Track and field. gt gt Pat |
台風が関東地方に上陸した | The typhoon struck the Kanto district. |
13億年前 陸に上がりました | Most of you may not know that fungi were the first organisms to come to land. |
感染した上陸班への答えだ | Their response to an infected landing party. |
ノルマンディー上陸作戦か | The Normandy landings or what? |
私はずっと陸上をしてたのよ | I s a runner most of my life. |
上陸許可はキャンセルだ | Shore leaves are cancelled. |
1991年 コレラ菌がペルーのリマに上陸しました | But interestingly, just that thing happened in 1991. |
お前が船に上って離陸したらな | Put the gun away, craig. |
上手く着陸してるだろう | I guess this thing does land itself. |
言え 主よ 祝福された上陸地点に わたしを上陸させて下さい 本当にあなたは最も優れた上陸を叶えられる方であります | And say 'O Lord, disembark me in a welcome place You are the best of deliverers.' |
言え 主よ 祝福された上陸地点に わたしを上陸させて下さい 本当にあなたは最も優れた上陸を叶えられる方であります | And pray, My Lord! Cause me to alight at a blessed place and You are the Best of all who bring to settle. |
言え 主よ 祝福された上陸地点に わたしを上陸させて下さい 本当にあなたは最も優れた上陸を叶えられる方であります | And say, 'O my Lord, do Thou harbour me in a blessed harbour, for Thou art the best of harbourers. |
言え 主よ 祝福された上陸地点に わたしを上陸させて下さい 本当にあなたは最も優れた上陸を叶えられる方であります | And say thou, my Lord! cause me to land at a landing blest, and thou art the Best of these who bring to land. |
言え 主よ 祝福された上陸地点に わたしを上陸させて下さい 本当にあなたは最も優れた上陸を叶えられる方であります | And say My Lord! Cause me to land at a blessed landing place, for You are the Best of those who bring to land. |
言え 主よ 祝福された上陸地点に わたしを上陸させて下さい 本当にあなたは最も優れた上陸を叶えられる方であります | And say, My Lord, land me with a blessed landing, as you are the best of transporters. |
言え 主よ 祝福された上陸地点に わたしを上陸させて下さい 本当にあなたは最も優れた上陸を叶えられる方であります | And say My Lord! Make my landing a blessed landing, for You are the Best of those Who can cause people to land in safety. |
言え 主よ 祝福された上陸地点に わたしを上陸させて下さい 本当にあなたは最も優れた上陸を叶えられる方であります | And say My Lord! Cause me to land at a blessed landing place, for Thou art Best of all who bring to land. |
言え 主よ 祝福された上陸地点に わたしを上陸させて下さい 本当にあなたは最も優れた上陸を叶えられる方であります | And say, My Lord! Land me with a blessed landing, for You are the best of those who bring ashore. |
言え 主よ 祝福された上陸地点に わたしを上陸させて下さい 本当にあなたは最も優れた上陸を叶えられる方であります | And say 'Lord, let me land a blessed landing. You are the Best of harborers' |
言え 主よ 祝福された上陸地点に わたしを上陸させて下さい 本当にあなたは最も優れた上陸を叶えられる方であります | And say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, and You are the best to accommodate us .' |
言え 主よ 祝福された上陸地点に わたしを上陸させて下さい 本当にあなたは最も優れた上陸を叶えられる方であります | Say, Lord, grant us a blessed landing from the Ark You are the One who provides the safest landing . |
言え 主よ 祝福された上陸地点に わたしを上陸させて下さい 本当にあなたは最も優れた上陸を叶えられる方であります | And say O my Lord! cause me to disembark a blessed alighting, and Thou art the best to cause to alight. |
言え 主よ 祝福された上陸地点に わたしを上陸させて下さい 本当にあなたは最も優れた上陸を叶えられる方であります | and say, 'My Lord, let me land with Your blessing in a blessed landing place. You alone can provide the best landings.' |
言え 主よ 祝福された上陸地点に わたしを上陸させて下さい 本当にあなたは最も優れた上陸を叶えられる方であります | And say O my Lord! enable me to disembark with thy blessing for Thou art the Best to enable (us) to disembark. |
今夜のエピソード 上陸地点 | John Milford. |
海兵隊が上陸し 危機を脱して | The Marines landed in the nick of time and saved the day. |
私達は陸上動物ですが 海のピラミッドと 私達の陸上での生活は | It's an ocean planet, and we think of ourselves as a terrestrial species, but the pyramid of life in the ocean and our own lives on land are intricately connected. |
彼らは無事に 昨日ある島に上陸した | They landed on an island safely yesterday. |
20年前 宇宙船ブラウフォン号はここに上陸した... | Twenty years ago the spacecraft Belerephon landed here... |
ターナー君とオレは上陸する | Young Mr Turner and I are to go ashore. |
ナチスは北米に上陸していません | The Nazis never got to North America. |
猿たちは陸の上に想像上の線を沢山引く | The monkeys build giant monkey hives that they call cities |
関連検索 : 上陸したクラス - 上陸したプロパティ - 上陸した値 - 上陸しました - 上陸しました - 着陸コスト - 陸上 - 上陸 - 上陸 - 陸上 - 上陸 - 上陸 - 上陸した原価 - 上陸した移民