"下回"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
上下回転 | Rotated Upside Down |
下面を回転 | Move'Down 'face |
回数券を下さい | May I have coupon tickets? |
今度は下回った | 70,200 yen in all. Michiko, I came to you because of your sister. |
塩を回して下さい | Pass me the salt, will you? |
塩を回して下さい | Please pass me the salt. |
1. 松下回浪五人男 | And this banquet? |
金は天下の回りもの | Money comes and goes. |
回答をツイートして下さい | Is it true or false? |
上下反転して左に回転 | Flipped Vertically and Rotated Left |
嫌です 撤回して下さい | Repent and recant! |
一方で平均を下回っていれば きっともう一方も平均を下回る | What if you're below average? |
どうぞバターを回して下さい | Pass me the butter, will you please. |
下から旋回してきました | Now, look at that look, it's she just blew me away. |
回転を開始させて下さい | Have them start their rotation. |
止まって 下がって 回って! | Stop, drop and roll! |
バターをこちらに回して下さい | Pass me the butter, please. |
2次リレーを迂回させて下さい | You'll have to divert the secondary relays. |
回避するには TVの下を見ろ | And the only way to stop him is taped underneath the TV. |
どうぞ 塩を私に回して下さい | Pass me the salt, please. |
彼女の旋回を見てみて下さい | There I'm coming she sees me. |
これは前回のビデオで書き下した | In particular, we'll talk about the back propagation algorithm. |
ワープ5を下回れば リアクターが爆発する | If we go below warp five, the reactor's going to explode. |
今回も同様に手下を集めてる | He's been recruiting heavily, and we've been attempting to do the same. |
何もない オートバイに乗ってただ1回 周囲を回って下さい | Just ride the motorcycle all the way around just one time. |
限界価格を下回ることにあります 限界価格を下回ることができれば そのテクノロジーは | The first stage in a technology's advance is that it'll fall below a critical price. |
そして今回も 曲線の下の面積は | Gaussian density has a wider width. |
粒度を1下げますが2を下回らないようにします | That is, we keep on working with a now simplified string. |
私は論文の1回目の下書きをした | I've made a first draft of my thesis. |
高度を下げれば回避できるだろう | Should be a smoother ride for you down there. |
今回はそれを 人で満たして下さい | Only this time, I want you to fill it with people. |
回転速度は下 あるケースでは 実際に回転成分も確かに存在する | The velocity dispersion up top, rotational speed on the bottom. |
2万回に1回だとわかります ではその真下を見てください | You'll notice that the chance of an asteroid slash comet impact killing you is about one in 20,000, according to the work they've done. |
今日も気温は零度を下回っています | Even today, the temperature is below zero. |
旋回時に描画する恒星の暗さの下限 | Faint limit for stars when slewing |
ここまでの和は0 032で5 を下回ります | Let's add up until we reach 0.05, which is right over here. |
下界で動き回るのを見ている 私達が | They watch the tops of our heads moving below on Earth. |
今回は軍の指揮下での 作戦ではない | I think it is a great thing to see that... it's not the military guys in charge this time. |
わたしのところへブドウ酒を回して下さい | Pass me the wine, please. |
次回は必ずその本を持ってきて下さい | Next time bring me that book without fail! |
強制的に旋回モードを有効にするタイムスケールの下限 | Minimum timescale for forced slewing mode |
5を2回書いたことに注意して下さい | Eleven times five is fifty five! |
この下で2回再帰呼び出しをする時に | Instead of printing out what we've selected so far, |
左向き 下向き 右向きの順に回るのです | But that costs us 10, but we can turn 3 times counterclockwise. |
年毎に一回 どうして上下変動があるの | Why is it that it goes up and down once each year? |