"下町"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
プリンセス 下町へか | The princess goes slumming. |
60のも町が水の下 | It was the greatest disaster in the history of the State of Santa Catarina. |
下町の共同住宅だ | Old block of flats. ...caused by a faulty gas main. |
山下町は 神奈川県横浜市中区の町名 | Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. |
ここは企業城下町です | This is a company town. |
彼女は下町で生まれ育った | She was born and brought up on the backstreets. |
中華街は中区山下町にある | Chinatown is in Yamashitacho of Naka ku. |
川は町の3キロ下流で分岐する | The river branches three kilometers below the town. |
ここはしがない下町の店です | This is but a humble downtown store. |
教会は町を見下ろす丘の上にある | The church is on the hill overlooking the city. |
その建物から町全体が見下ろせる | The building looks down on the whole town. |
伯父は商人で 下町に住んでるって | Their uncle, she told us, is in trade, and lives in Cheapside! |
伯父が下町に住もうが 構わないだろ | They'd be as agreeable, had they uncles enough to fill all Cheapside! |
伯父が下町に住もうが 構わないだろ | They'd be agreeable to me, had they uncles enough to fill all Cheapside! |
電線のトンネルがあるよ 町の下に走ってる | Well, there's an electrical tunnel that runs under the whole town. |
どの地下鉄が町の中心部へ行きますか | What subway goes to the center of town? |
彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した | Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. |
町 | Town |
今年もベンシルベニアの あの 町にやって来ました 以下省略 | Once again the eyes of the nation have turned here to this tiny village in Western Pennsylvania. |
町名 | Sublocation |
日曜に 熱波がトランスを吹っ飛ばして 下町の半分が停電した | Heat wave blew a Transformer on sunday, blacked Out half of downtown. |
広い町ね | What a large town! |
区市町村 | City |
区市町村 | Locality |
同町志和 | Yo, guys! How's things? |
同町った | Know our code? Code? What's that? |
町の色男 | The local sheik. |
この町さ | You know, this town... |
ロマの町に | in the Roman streets. |
町へ送れ | Take him to the village. |
いい町だ | Oh, I like it here. |
町のバーさ | Bar in town. |
小さな町 | It's a small town. |
港町 ハルジオン あ... | It seems the rules inside the rune barriers only affect wizards. |
この町で | It's a big city. |
この町だ | County, right here in town. |
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した | Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. |
町 や 年 なら | You form it yourself. Just as |
町へいくぞ | Come on, Kimble, get to your feet. We're going downtown. |
小さな町だ | Small town, Dolan. |
町に戻ろう | Let's get back to town. |
町外れだと | No, I've never been there. |
北側の町か | South Peak Street. |
町を出るの | Are you leaving town? |
町を出よう | We're leaving town. |