"不利な光"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
栄光と勝利の瞬間 | Death, wounds, the loss of my family, nothing frightens me. |
利用不可 | Unavailable |
利用不可 | Unavailable |
利用不可 | not available |
不利な競争みたい | We're outgunned. |
闇は光の不在 | That's their own stupidity. I should've been there. |
利用不可Comment | Unavailable |
あんたに不利になる | So they'll use it against you. |
我々に不利な情報を | Nobody's forgotten what she did during the campaign. Leaking damaging personal information |
不思議な光だと思わないか | The light... is strange out here, isn't it? It's... |
彼に不利な判決がでた | The judgement went against him. |
利用不可能な KOffice 文書Name | Unavailable KOffice Document |
法廷では不利になるぜ | It's useful in court. |
不利な点が出てきますね | Of course we could lower the floor and cealing, but the driveshaft would be higher than the floor. |
不利な証拠には目が行く | The evidence against you is compelling. |
この光もデータ発信に利用でき | And they use light to illuminate space down there. |
勝利の光 貴方を愛してきた | I have always loved you. |
彼は 私に不利な 証言をする | He wants to testify against me. |
大学の出願にも 不利になる | This is not gonna look good on your college application, sweetie. |
光速航行は不可能です | It's impossible to go to light speed. |
ローマの栄光も先が不安だ | So much for the glory of Rome. |
あるなら私には不利になるわね | If there is, it's not looking good for me. |
英米人観光客に不利な 価格差別をする事にしました 広告マンとして称賛します | Very clever Buenos Aires street vendors decided to practice price discrimination to the detriment of any passing gringo tourists. |
被告に不利になると分かれば | You may, in your discretion, and if you find against the defendant, include in your verdict a recommendation with respect to the sentence. |
どんどん不利になっていくぞ | This deal is getting worse all the time. |
人間は私たちに不利になって | The humans turned against us. |
不利な賭けをしろというのか | Are you asking me to bet against my own man? |
君の発言は法廷で不利になる | Anything you say can and will be used against you in a court of law. |
状況は彼女に不利だ | Appearances are against her. |
情勢は我々に不利だ | The odds are against us. |
不条理の勝利と力か | Could it be about the triumph of irrationality and the power that's in that? |
抵抗すると不利だぞ | No skin off my ass. |
このデバイスは光を利用しているため | It doesn't require any special training. |
背が高くないことは不利ではない | Not being tall isn't a disadvantage. |
夫婦なら不利な証言を 強要されない | Married couples can't be compelled to testify against one another. |
彼女が目撃したのは 不鮮明な光景だ | I say she only saw a blur. |
判決は彼に不利だった | The judgement was against him. |
証拠は私に不利だった | The evidence was against me. |
久利生 車 牛丸 不正輸出 | Where? |
フィフス カラムの犯行なら 貴方は不利な立場に | If you're Fifth Column, things are about to get very bad. |
幸福な勇士 生命を目覚めさせた人 勝利する光 | You have roused me to life, allconquering light! |
意志を持たない事が最悪の不利だ | Having no will is the worst handicap. |
私達に不利な内容には出来ません | We can't be seen in a negative light. |
エドワード ホッパーは光と 闇を利用した物語作りの | And it only embodies all these stories and all this suspense because of the darkness and the light. |
勿論 彼女は俺に不利な 証言をしないさ | Will you testify, Miss McElvey? Of course, she's not gonna testify against me. |
関連検索 : 不利な - 不利な - 不利な - 不利な - 不利な - 有利な光 - 有利な光 - 不利な権利 - 不利なコスト - 不利なショック - 不利なバランス - 不利な税 - 不利なコメント