"不利な影響を受けます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
不利な影響を受けます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
インフラも影響を受けます | That's where half of Vietnam's rice is grown. |
インフレが影響受けます | It's more expensive to transport goods. |
影響を受けるファイル | Files affected |
誰もが 影響を受けています | Our asthma hospitalization rate is seven times higher than the national average. |
彼らは影響を受けています | There have been altercations throughout the ship. |
影響を受けています 死のビート のような | I'm influenced by everything I read, everything I see. |
影響受けやすいね 君は | Easy to cheat. |
彼から大きな影響を受けた | He was a great influence on me. |
とても良い影響を受ける | You see how he talks. You see how he lives. |
私はとても大きな影響を受けました | One of the few people who survived working for him twice. |
テロ の脅威の影響をまさに受けた | They had to worry about being bombed. |
子供はいろいろな影響を受けやすい | Children are open to various influences. |
日本は地震の影響を受けやすい | Japan is subject to earthquakes. |
いろいろな音楽に影響を受けた | My stage show is just me and what i like. |
影響を受けました 私の師匠のような人です | And these hands were influenced by this man, Mr. Inami Naomi. |
だから私が影響を与える側で あなたが影響を受ける側よ | I'm older than you, so that makes me the influencer and you the influencee. |
作家スチームパンクのスタイルにも 影響を受けました | Tim Burton, and Jean Pierre Jeunet... |
学生達は教師の影響を受けやすい | Students are open to the influence of their teachers. |
先生 なぜ僕だけが ディメンターの影響を受けるんです | Professor, why do the Dementors affect me so? |
海が暖かくなるにつれて 影響を受けています | So as the ocean gets warmer, it has an impact on it. |
どのように多くの影響を受けていますか | How many are affected? |
花は天気の影響を受けて開く | The blossoms expand under the influence of the weather. |
何らかの 影響 を受けるだろう | Then there might be side effects. |
人々の不正を目撃します そこからどんな影響を受けるのでしょうか | In fact, every day when we open the news we see examples of people cheating. |
近代社会のあらゆる側面が影響を受けます | But by the end of this century, there ain't any more of them. And that's a huge change we're facing. |
影響を受けたのは 生徒だけじゃないはず | Certainly this tragedy didn't only affect our students. |
この話に私は大いに影響を受けました | And to her, that spoke of a kind of attentiveness that she needed. |
そして 他のデザイナーからも 影響を受けました | They really helped define the beginning of my career path. |
子供達は悪い場所の影響を受けやすい | Children are open to the influence of the streets. |
20億の人々が気候変動で深刻な影響を受けます など | The lists go on and on. |
もちろん極小値の影響を受けやすいです | Sorry for taking it out of the final exam. |
重力の影響を受けたり 関節があったりします | That stick figure is physically stimulated. You can see it here on the screen. |
アンドロゲンの影響を受けています アンドロゲンを分泌し 反応する結果 | I don't actually know my chromosomal make up, but I think I'm probably typical most females like me are actually androgen sensitive. |
外界の影響を受けず 光も音も思いのままに すばらしい音響で | So, the theater company has the ability to do totally hermetic, |
我々の性格は環境の影響を受ける | Our character is affected by the environment. |
民族紛争で一番影響を受けるのは | Deqo Mohamed |
石油や外国通貨に影響を受けるかもしれません だから最も便利なROAは | Or it holds some forward contracts to hedge its exposure to oil or foreign currency or something. |
患者本人が抜け落ちています では 私が影響を受けた | And the one critical piece missing is that of the patient. |
テクノとポップの影響も 受けているけどーー | Can't Forget tiene un ritmo increible |
この世で太陽の影響を受けないものはない | There is nothing on earth that is not affected by the sun. |
この世で太陽の影響を受けないものはない | There's nothing on earth that's not affected by the sun. |
この世で太陽の影響を受けないものはない | There's nothing on earth that isn't affected by the sun. |
潮の干満は月と太陽の影響を受ける | The tides are influenced by the moon and the sun. |
そらはサンプルのサイズに大きく影響を受ける | Well that's what I was just talking about with standard error. |
私が最も影響を受けたものの一つが | So, huge tragedy. |
関連検索 : 影響を受けます - 影響を受けます - 影響を受けます - 影響を受けます - 影響を受けます - 影響を受けます - 影響を受けます - 影響を受けます - 影響を受けます - 影響を受けます - 不利な影響 - 不利な影響 - 不利な影響 - 影響を受け