"不十分な重みを与えました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

不十分な重みを与えました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

十分にダメージを与えた
You have done enough damage!
計量を十分に与え 損をさせてはなりません
Give full measure and do not cheat
計量を十分に与え 損をさせてはなりません
Measure in full, and do not be of those who reduce.
計量を十分に与え 損をさせてはなりません
Fill up the measure, and be not cheaters,
計量を十分に与え 損をさせてはなりません
Give full measure, and be not of those who cause others to lose.
計量を十分に与え 損をさせてはなりません
Give full measure, and cause no loss (to others).
計量を十分に与え 損をさせてはなりません
Give full measure, and do not cheat.
計量を十分に与え 損をさせてはなりません
Fill up the measure and do not diminish the goods of people,
計量を十分に与え 損をさせてはなりません
Give full measure, and be not of those who give less (than the due).
計量を十分に与え 損をさせてはなりません
Observe the full measure, and do not be of those who give short measure.
計量を十分に与え 損をさせてはなりません
Fill up the measure, do not be among the cheats,
計量を十分に与え 損をさせてはなりません
Give full measure and do not be of those who cause loss.
計量を十分に与え 損をさせてはなりません
Maintain just measure in your business and do not cause loss to others.
計量を十分に与え 損をさせてはなりません
Give a full measure and be not of those who diminish
計量を十分に与え 損をさせてはなりません
Give full measure, and cause no loss to others.
計量を十分に与え 損をさせてはなりません
Give just measure, and cause no loss (to others by fraud).
不十分だな ロミオ
It's not worth it, Romeo.
会社は生活するために十分な年金を与えた
The company gave him enough pension to live on.
ときは最後になります ガジョンは十分な飼料を与え
But here he grew bold, and shouted to his offender
トムは重要な地位を与えられました
He gave Tom an important position.
私は十分楽しみました
I have enjoyed myself to the full.
いつも十分与えてきたんだから
If he did, he'd ask me for it.
あなたはすでに十分に関与しています
You are already implicated enough.
捜査だとばれないよう 十分な刑期を与える
You'll do enough jail time to convince anyone this is no setup.
不十分です
It's not enough!
ならば十分注意したまえ ポッター
Then I suggest you take extra care, Mr. Potter.
彼は 収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた
He gave away about one tenth of his income to the poor.
重要な地位がトムに与えられました
An important post was given Tom.
やや不格好ですね なので不定積分の記法を考えてみましょう なので不定積分の記法を考えてみましょう
Now that's all nice, but this is kind of clumsy to have to write the sentence like this so lets come up with some kind of notation for the antiderivative.
俺は十分おまえに物事を教えたな
I taught you too well.
十分に楽しみなさい
Enjoy yourself to the fullest.
全くにして不十分なのです
And actually we don't spend nearly enough money
そしたら みんな結果を まじめに取るでしょう 残念ながら研究は不十分で
And you get them into a group together focused on play, and it's pretty hard not to take it seriously.
肩は十分に鍛えましたよ
Are your shoulders ready?
6分では不十分だったのか
I guess six minutes wasn't enough.
オタクでは不十分だ......
I am not a nerd.
それでは不十分
Just the basic feeling.
説明が不十分だ!
Your explanation does not satisfy me!
僕って不十分だ
I'm inadequate.
新しいエネルギー源でも不十分
It's not enough, a new materials.
家を出る前に 必ずペットには十分えさを与えて下さい
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
これまでの枠組みでは不十分なのです 安全保障や
You can't deal with the environmental problem through existing institutions.
大きな衝撃を与えた え 我々は今確認して十分な湿原にしている ミセスMedlockは言った
She leaned forward and pressed her face against the window just as the carriage gave a big jolt.
修理が不十分だった 言い訳を
He was explaining to the captain why he hadn't sealed the drive plate properly,
ええ それで十分です この男はあなたにとって 重大な人だと分かる
Yeah, they're good enough.

 

関連検索 : に重みを与えました - 不十分な - 不十分な - 十分な時間を与えられました - 弾みを与えました - 十分な注意を与えます - 十分な注意を与えます - 十分な時間を与えます - 十分な注意を与えます - に重みを与えます - 不十分な品揃え - 不十分でした - 不十分でした - 不十分なため