"不同"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
順不同に表示する | Randomize |
番号は順不同です | The numbers are out of order. |
次に欧米では不可能 共同 | You wear pretty clothes and make money too. |
会社の同僚が不安になり | That's right. |
彼女らは不安そうに同意し 私も不安ながら始め | I said, Look, we get rid of the charity side, and we run this as a business and I'll help you. |
彼は不幸のために同情を得た | His misfortune gained him sympathy. |
これは命令不服従と同じだぞ | And you are this close to insubordination. |
同じ不安を抱えているでしょう | We here inside the room, |
最も不平等な協同著書でしょう | (Laughter) |
彼女はあの不運な人達に同情した | She sympathized with those unfortunate people. |
同じことを返すんじゃ不満なんだ | I don't know if you know this about me, but I'm not a charitable person. |
差別的で理解不能 あれらと同じだ | Little black girl eats a watermelon candy, and her head turns into a watermelon and explodes? |
同じ線上の2つベクトルでは不可能です | Well, no. |
私が作ったテストではリストは順不同です | There's actually a bug in this implementation. |
不似合いな者同士が いつか近づく | Barely even friends Then somebody bends |
彼の不幸には 誰だって同情するわ | Who that knows of his misfortunes, can help feeling an interest? His misfortunes! |
不幸にも 種族が同じで似ているが | An unfortunate family resemblance. |
リストは正の順序か逆順か順不同のどれかです これまで試した2つのテストは順不同でした | You really want to try all the corner cases, and for something that takes a list as input, corner cases to consider are in order, in reverse order, and random. |
そのため 不等式と同様に滞在私たち | We're multiplying both sides by a positive. |
不運は幸運と同じようにやってくる | This is because our world is based on duality. |
ほぼ不可能だと学びました でも同時に | But I learned it's nearly impossible to create a new hybrid mushroom. |
同じ写真に 二回飛ぶことは不可能なの | It is not possible to fly into the same photograph twice. |
追跡は不可狽チてこと 同業者は利口ね | Meaning it's untraceable. Your competitor is very smart |
高い税金と売上不振が同社を破産させた | High tax and poor sales bankrupted the company. |
不死を信じる人と同じような数字でした | About 20 percent are agnostic the rest could fairly be called atheists. |
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です | It is strange for Ken not to agree with us. |
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です | It's strange that Ken doesn't agree with us. |
30歳で結婚し 同時に不妊治療を始めました | I got married at 30 and, at the same time, I started getting infertility treatment. |
変更が不安定すぎます 同期に失敗しました | Changes are too volatile. Sync failed. |
M.E.の深刻さはうっ血性心不全と同じレベルです | lives, flipping certain individuals who've might otherwise be resistant to an infection. |
最近のものでは 同性愛者は不道徳であると | If you have a good nose, you can smell the Jews. |
超高速の能力同様 タイムトラベルも不可能になりました | That's impossible. Your ability to move at superspeed as well as travel in time has been completely depleted. |
あなたの知る限りで 彼女に不満持つ同僚や | To your knowledge,did melanie ever have any incidents with disgruntled coworkers,maybe... |
この町では 不法同居 は 認められてないんだ | I thought there were laws in the city against illicit cohabitation. |
人間同士の共同生活がそのような動物では不可能であることを認識 | But how can it be Gregor? |
知っての通り 彼を同意させるのは不可能だよ | It is impossible, you know, to make him agree. |
同じものでも真面目なムードでは 不安を招きます | We want high arousal. We feel excited then. |
通常の一次方程式と同じ様なやり方で 不等式 | There's really not much new here. |
僕らはこんなにも違うのに 我們是這么的不同 | We're so different. |
この不等号は維持されます 不等号の両辺に同じ正の数を掛けると 不等号の向きは維持されます | So if we multiply each of these quantities by 2 3, we can still hold this inequality, because we're doing the same thing to both sides of this inequality, and we're multiplying by a positive number. |
皆さんと同じように不況の見出しを読んでいて | I first started thinking about this about a year and a half ago. |
それで彼等は私と同じで 昨夜のことは不満なの | Oh, and they're just as unhappy about last night as I am. |
同じ家に3日滞在し 不愉快な人だと思いました | I've spent three days in the same house with him, and I find him very disagreeable. |
コウモリは不吉な出来事の同義語としてよく使われます | We're a little frightened by things that can perceive the world slightly differently than us. |
ちょうどコンパイラ製作者の 雇用不滅の法則と同じですね | Looking at this maybe from a more positive side, that means that I'll always have a job. |