"不在"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
ご不在かな | You haven't? |
父は不在です | Father is away from home. |
不法滞在者だ | Unscannable! No! |
闇は光の不在 | That's their own stupidity. I should've been there. |
ピーターは今不在です | Peter is not in now. |
父は今不在です | Father is away now. |
不在着信Phonebook memory slot | Missed Calls |
不在です ええと... | Mr. Mulwray. |
不在の女主人だ | The absent tea landlady. |
不在This Means the User is Away | Away |
不在返信がアクティブです | Out of office reply active |
不在の祖母のベッドで | One of them said a man is house sitting for his grandmother. |
不法滞在者なのか | You're not unscannable, are you? |
存在の内 不在の内 単純と複雑の内 | In the tsunami, in the victims. In the depth of things. |
父は商用で不在です | My father is absent on business. |
私が不在だから失態 | Well, darkness is the absence of light, and the stupidity in that instance was the absence of me. |
不在返信がまだアクティブです | Out of office reply still active |
今 不在ですが 伝言でも | He's not in right now. |
こいつは不法滞在者だ | You're unscannable. |
残念ですが ご不在です | No, there's no answer from the room, I'm afraid, sir. |
現在は不登校 いじめ 素行不良などー | Currently, the circumstances of those who have been skipping school, bullying, delinquent,etc... |
あいにく 彼女は不在です | As it happens, she is absent. |
あいにく 彼女は不在です | Unfortunately, she is absent. |
現在不法居住をしている | They are poor, but they are intensely urban. And they are intensely creative. |
不滅の存在 多分エイリアンだろう | I think he's immortal. I think he's an alien from another world. |
今日は助手が不在なんだ | My assistant's out today. |
潜在意識だからコントロール不能だ | It's my subconscious. Remember, I can't control it. |
そし て現在 不登校 いじめ 素行不良などー | And now, students who were truant, bullied or had poor conduct |
そし て現在 不登校 いじめ 素行不良などー | Currently, the circumstances of those, who have been skipping school, bullying, delinquent, etc, |
すみません 不在のようです | Sorry sir, I'm afraid he may not be in. |
ご主人様 永いご不在でした | Master Wayne, you've been gone a long time. |
ママが不在だから 逃げたのか | That car is an antique. You think you can get away with this just because your mother's off planet. |
返信する不在通知内容を設定 | Configure vacation notifications to be sent |
スパムメッセージには不在返信を送信しない | Do not send vacation replies to spam messages |
バートック先生は不在です さようなら | Comes up and... Dr. Bartok isn't here. |
あいにく 私は不在でしたから | If he phoned you, didn't he tell you what it was about? |
キン ザ ザ星雲の 存在は不幸です | Being neighbors with KinDzaDza is our misfortune. |
所在は不明だが 命取りになる | I don't know, I don't know, but right now that tape is my life. |
下宿生たちは今休暇で不在です | The boarders are now away on vacation. |
彼女の家に行ったが不在だった | I went to her house, but she was not at home. |
私は彼女が不在なので失望した | I was disappointed at her absence. |
私は彼女が不在なので失望した | I was disappointed that she was not at home. |
不在の理由はテキスト パネルに書きました | living individuals, who couldn't be present. |
外はもう十分だ 不在はもういい | I've been on the outside long enough. Absent long enough. |
鶴亀は不在でしたが 会議からの... | While Tsurukame was absent from the meeting... |
関連検索 : 不当不在 - 不在時 - 不在ノート - 不在者 - 不在レコード - 不在メッセージ - 不在リスト - の不在 - 不在メッセージ - 不在中 - Unexcused不在 - 不在メッセージ