"不快感の原因となります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
不快感の原因となります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
不具合の原因が分かります | If we can change a variable value such that the failure goes away, we do have a failure cause. |
不快感 | He feels dirty. |
不具合つまり感染が確認できます 前の感染が原因で起きています | What we get in here is actually an entire cause effect chain. |
痛みや不快感はありますか | Any pain or discomfort, Mr. Scofield? |
原因不明 | Reason unknown |
不具合の原因を返しています ところで原因とはなんでしょう? | On the more philosophical level, when delta debugging returns, is not only to simply itself but is also to cause for the failure. |
不具合の原因となる変数です | This minimal subset then at the given location is the variable that causes the failure. |
原因は不明です | We don't know why. |
また時々 原因不明の障害があります | So that's something you have to keep in mind. |
それで原因は 不明のまま | And no idea what caused it? |
火災の原因は不明です | The cause of the fire was unknown. |
死亡の原因は不明です | Cause of death remains unknown. |
すべての原因の中で探すべきなのは 原因の原因 | Too many factors. It's not that! |
ライノウィルスは感冒の原因 ポリオはご存じのとおり | Polio and rhino they're in the same family, very close to each other. |
原因でもないと思います 原因はもっと複雑なのです | And I don't think Sunday football watching and general laziness is the cause. |
不審車の爆発原因は不明 | Cause of the explosion unconfirmed. |
ストレスや不安の原因になります でも もし私たちが | They become the norm even if it's bad for us, because it causes us stress and anxiety. |
結論は 原因不明 | All you can tell is, there's a lot of swelling bronchiolitis. |
事故の原因は不明だ | The cause of the accident is unknown. |
不十分で不適切な栄養摂取には 多様な原因と結果があります | Maybe the first image that comes to mind is that of a starving child failing to thrive. But malnutrition is more than that. |
不注意な運転は事故の原因となる | Careless driving causes accidents. |
我々にはあまり縁がないですが 原因不明の熱 です | And the thing which you'd most like to analyze, we're a fair distance from. |
この原因 原因の原因に近づいてきましたよ | They are judge and defendant, they are professional politicians. |
不注意となる運転は事故の原因となる | Careless driving causes accidents. |
この不幸は彼の怠慢が原因なのです | This misery resulted from his laziness. |
原因にもよりますね | That depends on what's causing it. |
原因となる | And there are a lot of things that contribute to that. |
自分に対する不快感を 知っているからです 自分という存在に対する不快感も | And I understand that very well myself, because I know that discomfort with myself, |
火事の原因は不明である | The cause of the fire is not known. |
火事の原因は不明である | The cause of the fire isn't known. |
不具合がエラーで原因ではないという状況を 避けるためです 欠陥がエラーであり原因であることの両方を示します ここに原因ではないエラーがあるとします | It is important to show both the defect is an error and the cause in order to avoid situations in which a defect only is an error but does not cause the failure or that something causes the failure but is not an error. |
不安定さの原因は テロの脅威 | It is also unstable. |
その無力と不正義に共通の原因を | I think I found... I could be wrong. |
現段階では 原因は不明 | As of right now, we really can't say. |
原因Bは信頼できなくなります もしAが真実でないなら原因Bへの信頼が高まります | If there's 2 joint causes for C and we happen to know A is true, we will discredit cause B. |
疲労感 憂うつ インポテンツの原因なのです 面白くないでしょう 疲労感 憂うつ インポテンツの原因なのです 面白くないでしょう | So the very behaviors that we think of as being so sexy in our culture are the very ones that leave so many people feeling tired, |
その写真を見て 不快になります | Colonialism is visible. |
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである | A frown may express anger or displeasure. |
民間船が1隻行方不明 原因は不明です | One civilian ship missing and unaccounted for, sir. |
235) ミレニアム橋の 300) 崩落の原因は 300) いまだ不明です | The police are continuing with the investigation into the cause of the Millennium Bridge disaster |
不幸の直接的な原因ともなります 私たちの寿命は そんなに長くないのに | At the same time, this sort of constant mind wandering is also a direct cause of unhappiness. |
第二は俺がローブの感染の原因だということ | The second is that I am responsible for the infection of Agent Loeb. |
貸さないかの原因となっています | Or at least why a lot of the banks aren't |
原因だと | Explains it? |
原因が判ると 思います | I think we found the problem. |
関連検索 : 原因の不快感 - 不快感の原因 - と不快感 - 原因となります - 原因となります - 原因となります - 不快感 - 不快感 - 不快感 - 不快感 - 不快感 - 不快感 - 不快感 - 原因感