"不気味に"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

不気味に - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

不気味ね
It is creepy. It's a ghost ship.
不気味だな
Yeah. It's like the garage sale from hell.
不気味でした 笑
All of the sudden, you got to me, and you just stopped.
不気味な男だな
You people that work at night scare me.
ヤツら 不気味だぜ
I think I scared him.
ちょっと不気味
A little creepy.
気を付けてバート 不気味だな
Burt, be careful. Unreal.
この不気味な影が
See that scarylooking thing there?
変だよ 意味不明だ 気味が悪い
It doesn't compute.
スカイネットの動きは 不気味だ
Skynet is planning something big.
もう貴方に気不味い思いは
More.
もの凄く不気味だよね
He's very creepy.
この不気味巨人 もっと気をつけ
Hey, look out, you big, clumsy oaf! Look where you...
濃いグレーの不気味な固まりは
So here we go.
不気味だが 慣れるよ レイトさん
Come on, Indian. You're drawing time. Spooky, but you get used to it, Miss Lait.
今日は不気味なほど静かだ
Usually the South Koreans are on guard, sometimes Americans, too.
深いシワ 特大ナツメヤシの不気味な艶
The profound convolutions on the surface of a dried cherry.
まったく 不気味バカだらけだ
What a bunch of blundering misfits!
急に笑い出さないでよ 不気味だから
Don't burst out laughing like that. It's creepy.
近頃は地震が頻繁で不気味だ
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
少し不気味ではありませんか
In the words simplicity and complexity, M, I, T occur in perfect sequence.
それはかえって不気味でした
The Saudi authorities remained very quiet.
これは別の不気味な写真です
So they really change what the cell is all about.
あの男 不気味だったし殺しも
happened right over there.
この不気味さは怪しくないと
Can you get any more alone than this?
寒く不気味で 霧でぼんやりして
It's dark. High noon on Titan is as dark as deep earth twilight on the Earth.
不気味な高鳴りを感じたのです
And the strange thing is, when I watch the film
味気ない? 味気ない
No, no, no, i it's dull.
不気味だわ ピエロの怖さとは違うけど
It's scary! Like in a weird way. Not clownscary.
不気味に感じられます アルミラリアは捕食性のキノコです
And if the title Searching for Armillaria Death Rings, sounds ominous, it is.
見て 三つの像がある 不気味な感じね
Three statues, they're creepy.
1つ目はインターネットや電気が かつてそうだったように不気味です
PR Well, I'd say a couple of things.
不気味 と呼ばれる感覚は彼に出くわしました
All men, however highly educated, retain some superstitious inklings.
さらに危険な道しかないぞ... 不気味な声がする
Cuiva nwalca Carnirasse! (Wake up cruel Redhorn! )
もしそれは不気味だという人がいたら
JH What's your response to the people who would say, that's horrifying?
奇妙じゃないわ 不気味 って言ってるの
I didn't say weird, I said scary.
だけど 待ってたら 不気味な男が来てさ
Yeah, dick, I was waiting, and then that creepy, quiet guy showed up.
顔面認識ソフトに 不気味 って 生体測定パラメタが欲しいよ
If only creepy were a biometric parameter in our facialrecognition software.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた
That evening tea was partaken of in a grim silence.
彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた
He gave his sudden, goblin like grin.
このすべての不気味なほど していない場合 実際に
Which is all the life that we know on the planet.
意味不明だ
Doesn't make any sense.
意味不明だ
This doesn't make any sense.
意味不明だ
doesn't make sense.
気味悪い
I guess I'm just a freak.

 

関連検索 : 不気味 - 不気味 - 不気味 - 不気味 - 不気味 - 不気味 - 不気味crawlies - 不気味 - Crawlies - 不気味な - 不気味な - 不気味な - 不気味な - 不気味に沈黙 - 不気味十分