"不測の事態を占め"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

不測の事態を占め - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

不測の事態だ
Unforeseen circumstances.
これは 不測の事態だ
But sometimes things happen.
不測の事態は起こるもの
Accidents will happen.
不測の事態に備えるのよ
We have to be prepared for any contingency.
私が向かう途中 不測の事態が
I was en route when the unthinkable happened.
我々は常に 不測の事態に備えよ と
With Frankie, you learned always... to expect the unexpected.
裁判での不測の事態に備え 私が弁護するので
I'll represent him, and I guarantee there'll be some unexpected problems with the prosecution's case.
死についての問題を 見過ごしませんでした 不測の事態の備えに
What we did, anyway, look, what we did, we didn't just take this lying down at John Hunter Hospital and elsewhere.
不測の事態を予測して 彼の捜索のために 他の情報源を用意しておきました マイク トレイサーに関する 膨大な写真から
In anticipation of that, I have devoted other resources to finding him.
この事態は 予測してなかった
This... I just... I never saw this coming.
私はほとんど先生 不測の事態を自分で予想していないと告白
Somewhat disturbing, sir. I never expected anything like this!
だけど 異常事態を予測することが
Granted.
不足の事態を頭にいれておく
I allow for the unexpected.
システムの状態を予測するための 一連のアルゴリズムで
Narrator So, in this class you will learn about particle filters.
元の信念状態と行為から次の状態を予測した結果を 観測Oによって更新したものです 予測ステップではある信念状態から始めて
And what we say is our new belief state is the result of updating what we get from predicting what our action will do and then updating it, based on our observation, O, of the world.
漁夫の利を占める
A third party makes off with the profits.
テープの1 8インチを占める
The data on each single card takes up about one eighth of an inch of tape.
また事前条件と事後条件の主要な部分を占めています
If these are data structures that are frequently used, they're frequently checked with every single use.
最初の2つの状態変数x yのみ観測でき 速度は観測できません 主対角線の0 1を観測ノイズとした 観測の不確実性の行列を
I want you to design an H matrix that's a projection matrix from 4 dimensional state space to 2 dimensions, reflecting the fact that we can only observe the first two state variables x and y but not the velocities.
事態を...
( honking horn )
雑誌の表紙を独り占め
He's on the cover of all the magazines.
事態を悪くしてどうする このバカめ
You're only making this worse for yourself, you stupid cow!
第5区画で不法占拠者を発見
Getting him out.
女性が職場の上位を占め
And then on top of that, that's created a kind of cascading effect.
他の物が漁夫の利を占める
Someone else profits from the situation.
彼の収入の大半を占めます
Part of the income for his farm.
複雑なシステムに生じる 予測不可能な事だ
It simply deals with unpredictability in complex systems.
私の肌の事 小さな事が結果的には 大きなズレを生む 予測不可能ね
imperfections in the skin ? ...just microscopic, never repeat and vastly affect the outcome. That's what?
郵政事業は政府の独占事業です
Postal services are a government monopoly.
独占記事になるわ
He wrote them himself.
態度 不良
Attitude poor.
慎重は勇気の大半を占める
Discretion is the better part of valor.
事態はきわめて深刻です
The situation is extremely critical.
こんな事態は初めてです
I don't think I've ever seen anything quite like this before.
不明な観測所
Unknown Station
非常事態 非常事態 大統領を確保しろ
Condition red. Repeat Condition red.
5 を占め 温室効果ガスの 排出量が25 受刑者数は世界の 25 を占める国なのです
And I would say that we live in a country five percent of the world's population, 25 percent of the greenhouse gases, but also 25 percent of the world's prisoners.
不正な状態
Invalid state
不明な状態
Unknown status
陪審員 検察官の役をするのか? 私には不慮の事態と惨事に触れる 海事法の元で
Is the good captain going to act as both judge, jury and prosecutor?
緊急事態から生まれることや 不幸の中から
It saw that invention could actually benefit from emergencies.
独り占めするな
Stop wolfing the food.
不法占拠地帯を共同体と 認めるかどうかということです
The issue is not the larger, over arching thing.
世界を観測することで現在の信念状態を
On the other hand, the observation works in kind of the opposite way.
事態が悪化しはじめたとき
When things started to get really bad,

 

関連検索 : 不測の事態 - 不測の事態 - 不測の事態 - 不測の事態 - 不測の事態 - ビジネス不測の事態 - グループ不測の事態 - 不測の事態で - 不測の事態のために - 不測の事態のために - プロジェクトの不測の事態 - リスクの不測の事態 - 負の不測の事態 - 不測の事態のためのロード