"不確か"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
彼の不幸か 確かに不幸だ | Yes, his misfortunes have been great indeed! |
ちょっと不確かで | China was ranked 92nd. |
細かい点が不明確だから | A lot of details never came out. Yeah, well, good luck. |
不確定なリンク | Undetermined Links |
不確定なリンク | Undetermined |
結果はまだ不確かである | The result is still in doubt. |
動作が不確実だからです | Every time the robot moves, it loses information as to where it is. |
確かに前のラボは 不要だな | pos(192,225) Damn, we should have ditched that RV months ago. |
動作後の不確実性は4 0で 観測後の不確実性は2 0です | And if you look at the end result, our estimate is almost exactly 11, which is the result of 10 1. |
そうです 不規則や不確定 偶然は | So just to conclude what are the take home messages from this? |
しかしロボットの動きは不確実であり | It's moving to the right in this example, and it knows roughly how far it moved. |
この時計は不正確だ | This watch keeps bad time. |
不確実性 高値と安値 | Yeah... |
不確実な情報ですが... ... | At this point unconfirmed reports Indicate that |
彼は自分の未来について不確かだ | He is uncertain about his future. |
船酔いだって 不確かさの結果です | Okay? (Laughter) |
他にもまた 本来は不確かなものを | And it doesn't just have to be addiction. |
確かにアフリカは不幸に満ちた大陸です | They make one story become the only story. |
確実性か それとも不確実さか 洞窟を登る人間は確実性派ではありません | We have the same needs. |
初期の不確実性以上に不確実性が増加しますが これは理にかなっています | Then you arrive at a prediction that adds the motion of command to the mean, and it has an increased uncertainty over the initial uncertainty. |
データはしばしば不正確だ | The data is often inaccurate. |
このデータは不正確である | This data is incorrect. |
私の英語は不正確です | My English is incorrect. |
一次元で不確実性がかなり低い場合でも 別の次元の不確実性は高くなるかもしれません | A gaussian with a small amount of uncertainty might look like this. |
不確実性や確率についても解説しました | In this class so far we talked a good deal about planning. |
Pは初期の不確実性です | So it's 0, 0, 0, 0 please don't change it. |
あなたの英語も不正確だ | He doesn't even speak good English. |
不条理だ ビデオを確認したわ | draw the line |
確かに不公平になる可能性はあります | Every time Google tweaks their algorithm, lots of people get upset because their PageRanks go down. |
しかし何らかの理由で0 1の確率で不機嫌です | If it's sunny, I'm just mostly happy, 0.9. |
不信心者の殺害 これは確かに書かれています | Or take the infamous verse about killing the unbelievers. |
疑念 疑問 不確実性だけです | No neat packages of faith, with Bible references to prove them. |
ノルデン爆撃照準器の不正確さを | Not a lot. |
不明者の指紋が確認された | Prints came back on our missing guy. |
予算は不正確で しかも非現実的に思える | The budget appears to be inaccurate and unrealistic. |
不確実性は3 9から5 98に2だけ増加します | We now apply the motion of 1. We get to 5.9. |
確かなことは不明ですが理論はあります | What's in that information? |
実際 現在地については完全に不確かです | What the robot doesn't know it's starting in the middle of the corridor. |
神話グループとJKの合併が 不確かなものになり | Don't you think I should have at least one special memory to treasure? |
指示したのは確かに僕だが 不可抗力だよ | So I made a decision, and it was wrong. It was a bad call. |
私はこの歌を不確かさと将来への 不安を訴えるために書いた | I wrote this song as sort of a statement about uncertainty and having a certain amount of anxiety about the future. |
不正確な統計ではありません | We get that from the census data. |
未来は不確実なものなのです | Of course, we can't know what will happen. |
100 の確率を保つ事は 不可能だ | John, the kind of control you're attempting is not possible. |
かなり時代遅れで はなはだしく不正確です | Our modern medicine is a 60 year old technique. |