"不自然な"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
不自然だな | Well, that's just not the natural order. |
不自然ね | That's unnatural. |
不自然なもの つまり | The unnatural ones, I mean. |
不死よ 超自然的な事件 | The influx of the undead, the supernatural occurrences. |
来る兵士は自然と不自然両方である | The soldier to come is both natural and unnatural. |
まさか ただ不自然だなと | I'm just saying they wouldn't act on their own. |
さて不自然な例を出します | But I don't remember exactly when he made the experiment. |
でも すごく不自然じゃないか | I can be with Seung Jo |
自然を変えるなど不可能です | We have to keep going the way it is. |
なんか すごく 不自然というか | Why are you acting so... weird? |
一夫一婦制は不自然だ | Monogamy is not natural. |
1つめ ただの自然死 2つめ 不幸な偶然 3つめは | Now one, I'll say is natural causes, two, an unhappy coincidence. |
彼女は私に不自然に笑った | She gave me a stiff smile. |
かみ合わせが不自然ではないですか | Do you feel anything unnatural when you put your teeth together? |
自然と超自然 | The natural and the supernatural. |
なにか不自然なものを感じる 続けるんだ | I knew there was something weird about this. You keep working on it. |
初めは彼は渋っていた 不自然な長寿に | At first he was reluctant to share with me his knowledge of unnatural longevity. |
家族単位の自然消滅を防げる 自己に対する不自然な思考が オーガズムの支持を 得られなくなる | In other words, the unorthodox tendencies towards own life, which threaten the natural erosion of the family unit, will no longer have the biological support of the organism. |
結局 とても不自然な環境ではありましたが | (Music) (Music ends) |
だが君の筋書きには 少し不自然な点がある | Ah. But I'm noting a little hole in your plot, though. |
犯人は目立たないはず 不自然な行動はしません | Our shooter is not gonna stand out. He'll appear casual. |
自然 | Nature |
自然 | Natural |
我々二人がここにいるのは不自然だ | The two of us don't belong here. |
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない | It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight. |
自然に生き 自然を食べる | Lives naturally, eats naturally. |
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが 母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい | It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non native language. |
真ん中の写真は ちょっと不自然ですが | It will look something like this. (Laughter) |
不自然な動作です ロケットの三段目にカメラがついていて | This is the actual rocketcam footage from flight one. |
不自然な動作です ロケットの三段目にカメラがついていて | That's an unnatural act for a rocket. |
自然に 自然に振る舞って ローリー | Just be natural. There he is. Just be natural, Laurie. |
自然体 | Kyushu Live Round Trip Yamaguchi City |
自然に | Natural food. |
自然に | Naturally! |
自然に | Darling, what do you mean leave it ? |
自然死 | natural causes? |
秋になり 自然の | They were looking for an alternative to schmaltz. |
どうして言えようか 自然な潜在力を成就するなどと 不自然な潜在力さえ成就できないというのに | that under its weight... what to say of attaining natural potential one cannot even attain unnatural potential! |
一般に ある表現が自然だとか不自然だとかいう感覚はあまりあてにならないものです たとえ不自然だと感じても それは単に経験不足のせいだということは往々にしてあります | Generally, the sense whether or not an expression is natural can't really be relied on. For example, even if it feels unnatural, it is often easily due to lack of experience. |
不定積分は u の自然対数です または この場合 不定積分は | And then, well, you would end up saying that the antiderivative is just the natural log of u. |
不可能が突然 | What would you attempt to do if you knew you could not fail? |
基本的に大自然は自然資源です | I think the first point to make is that we need to recognize natural capital. |
自然対数 | Base e logarithm |
自然にね | Seung Jo, you live lightly too from now on. |
自然のフォアグラ | Eduardo is doing what he calls natural foie gras. |
関連検索 : 不自然 - 不自然 - 不審な自然 - 不自然な状況 - 奇妙な不自然 - 予測不可能な自然 - 不自然な取り決め - 不自然なほどの額 - 自然の不思議 - 自然の不思議 - 自然な白 - 自然なアプローチ - 自然なバランス