"不随意運動"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
不随意運動 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
不随意的な顎の動き | (Tourette's ticcs) (Involuntary jaw movements) |
これは全く不随意的で | I didn't choose for it to be there. |
不随意的に耳障りな音を発します | It's a medical disorder. |
不注意な言動で | You must not see or talk to anybody. |
彼は半身不随です | He is paralyzed down one side. |
彼は器械運動が得意だ | He is good at gymnastics. |
運動不足は健康に悪い | A lack of exercise is bad for your health. |
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する | Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. |
随意な閉じタグを省く | Omit optional end tags |
百転千声 随意に移る | How happily they dance and sing in the sky! |
意識的に運動する時には | That burns calories just as much as going on the treadmill does. |
運動不足で食欲が余りない | I have little appetite due to lack of exercise. |
動的というのは 随時更新されることを意味します | It just means a chart. |
僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ | I can only think of my wife as an half paralysed animal. |
運動を 運動を | Okay. |
しかし この運動を動かす熱意や活力を | It's ready to reach them with bed nets, with other things. |
随意に退席して結構です | You may leave your seat at will. |
運動不足で筋肉が弱くなった | My muscular strength has weakened from lack of exercise. |
運動不足と食べすぎで太った | Sat around a lot, ate a lot of junk food. |
彼女は不注意運転で罰せられた | She was punished for careless driving. |
不注意な運転は事故を引き起こす | Careless driving causes accidents. |
不注意な運転は事故の原因となる | Careless driving causes accidents. |
でもピストン運動は シェルドンの得意技じゃない | But humping and pumping is not Sheldon's strong suit. |
彼は運動不足であまり食欲がない | He has little appetite for lack of exercise. |
ずっと家にいたから 運動不足なの | I've stayed indoors too long. Fresh air and exercise is all I need. |
運動不足の兄ちゃんがまた来たぜ | It's our outofshape friend. |
随意に退席してかまいません | You may leave your seat at will. |
彼は不注意な運転で事故を起こした | He drove carelessly and had an accident. |
毎日の運動が健康には不可欠である | Everyday physical exercise is indispensable to your health. |
不運にYoutubeに動画が幾つもありました | So we go online, and we put in cats mating. |
その事故は運転手の不注意から起きた | The accident happened because of the driver's negligence. |
不注意となる運転は事故の原因となる | Careless driving causes accidents. |
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた | She was taken to hospital unconscious. |
運営者には そのような恩恵に付随する | So, taxi journeys might be one example. |
V排斥運動の活動家からは ビジターの関与を疑う意見も | There are even some antiV activists claiming the Visitors were involved. |
運動は犬にとって絶対不可欠なものだ | Exercise is vital for a dog. |
運転手が不注意だったので車は衝突した | The car crashed because the driver was careless. |
この事故は運転者の不注意から起こった | This accident resulted from the carelessness of the driver. |
彼の不注意な運転が事故を引き起こした | His careless driving caused the accident. |
恋愛関係を復活もできる ご随意に | Later you can explain that you're innocent. |
娘が事故で半身不随に 首から下が | Our daughter was paralyzed in an accident from the neck down. |
健康は運動と節制と不可分の関係にある | Good health is inseparable from exercise and moderation. |
運動です | What's important? |
ブラウン運動は | And amazing. |
不運な奴が | and nothing they can do about it? |
関連検索 : 随意運動 - 不随意 - 不随意筋 - 不随意故殺 - 不随意労働 - 不随意解散 - 不随意破産 - 不随意請願 - 不随意破産 - 不随意清算 - 不随意終了 - 不随意殺人 - 不随意変換 - 不随意変位