"世話されています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
世話されています - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
英語は世界中で話されています | English is spoken around the world. |
彼はおじさんの世話になっています | He is taken care of by his uncle. |
世界と対話しています | Contemporary artists in India are having a conversation with the world |
世話をしてもらいます | You see, babies are born in a state of utter fragility. |
英語は世界中で話されている | English is spoken around the world. |
英語は世界中で話されている | English is spoken all over the world. |
僕はいつも愛され 一番に世話されました | Although my family constantly struggled against poverty, |
それまでは 世話をする | In the meantime, you take care |
おじいさんの世話をする | I take care of my grandfather. |
王子の世話をして下さい | Uncle... Yes. |
彼女の世話をして下さい | This kid lost both parents. |
私に職の世話をしてくれますか | May I count on you to get me the job? |
私はそれの世話をします | I'll take care of it. |
私が小さい頃から マスター ブアは私の世話をしています | Master Bua has looked after me since I was very young. |
池上 どうも お世話さま | Thanks for your services |
いつもお世話になっていますから 一旦緩急あれば すぐさま馳せ参じます | You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. |
留守中犬を世話して下さい | Please take care of our dog while we're away. |
治るまで彼の世話をしなさい | You'll look after him until he's cured. |
子供たちの世話をしてくれますか | Will you look after the children? |
子供たちの世話をしてくれますか | Would you please look after the children? |
世話してやれる | I want to take care of her. |
お世話になっております | It has always been a pleasure to work with you. |
いつもお世話になっております | You're always a great help. |
126 これは今現在世界で 発見されている手話の数です | First, I'd like to introduce some numbers to you. |
そして 影響力の世話係 つまりリーダーシップとは 世話係のことだと思います | And I began to think about what I call the stewardship of affluence and the stewardship of influence. |
英語は世界中で話される言語です | English is a language spoken all over the world. |
僕の世話をしてくれました | Cared for me. |
このTEDでも話されています | People have been asking this question for a long time. |
私のお人形さんも世話してくれる | Will you take care of my doll too? |
英語は世界中の多くの国で話されている | English is spoken in many countries around the world. |
英語は世界の多くの地域で話されている | English is spoken in many parts of the world. |
その少女は祖母の世話にまかされた | The little girl was left in her grandmother's care. |
お世話になりました いずれ... | Thanks very much. You were all great. See you all later. |
ねこの世話をしていて 早く眠ってしまいます | She takes care of her cats. Sleeps early. |
北欧神話に出てくる世界樹として知られています | By the way, Yggdrasil is worth knowing about. |
小さい頃に世話になった おじさんがいて | Yeah, Oh, many is the happy memory of Uncle Murray bouncing me on his knee. |
連れの世話してくれる | Mind some company? |
英語はカナダで話されていますか | Is English spoken in Canada? |
メキシコではスペイン語が話されています | Spanish is spoken in Mexico. |
この会話は録音されています | This conversation is being recorded. |
世の中ではグラボフスキーが 支持されています | The public wants Grabowszky. Martinez...? |
いい デビーの世話して | Honey, you have to take care of Debbie, baby. |
朝は20匹の山羊を世話していますが | The prime minister is 12 years old. |
ソンレンは まだ慣れていない みんなで 世話をするように | Songlian is new here. Take good care of her. |
私が世話を を見ていました | I basically took care of him ever since I can remember. |
関連検索 : 世話をされて - 話されています - 話されています - 話すされています - 話すされています - と話されています - 世話をしています - 世話をしています - 世話をしています - 世話をしています - 世話をしています - 世話をしています - 世話をしています - 世話をしています